"Джоан Кэтлин Роулинг. Гарри Поттер и Потайная Комната" - читать интересную книгу автора

Джоан Кэтлин Роулинг.

Гарри Поттер и Потайная Комната


Copyright Джоан К.Роулинг
Copyright перевод Дмитрий, Евгений У., Ваня, Дан, Миша, Алина, Диана,
Евгений М., Лека, Юля и Полина, Frakir, Игорь, Евгений, Алексей, Pauline.
Изменения и продолжение на сайте: http://harrypotter.internetmagazin.ru
Замечания и предложения пишите Pauline: [email protected]
Date: 6 Feb 2001




Это первый народный перевод Гарри Поттера (версия от 6 фев 2001). Идет
перевод третьей и четвертой книжки - участвовать может каждый! В переводе
принимали участие Дмитрий, Евгений У., Ваня, Дан, Миша, Алина, Диана,
Евгений М., Лека, Юля и Полина. Литературная обработка Полины. Спасибо всем
корректорам и критикам. Исправляемая версия и продолжение читайте на сайте:
http://harrypotter.internetmagazin.ru
Замечания и предложения пишите координатору проекта - Pauline: carн
[email protected] При использовании отрывков перевода ссылка на сайт обязательна.



Глава Первая. Самый скверный день рождения



Уже в который раз во время завтрака в доме четыре по Прайвет Драйв
закипела ссора. Мистера Вернона Десли ни свет ни заря разбудило громкое
уханье, доносившееся из комнаты его племянника Гарри.
"Третий раз за неделю! - кричал на него мистер Десли за столом. - Если
не можешь справиться с этой совой, пусть она выметается отсюда!"
Гарри, уже в который раз, пытался объяснить.
"Ей скучно, - сказал он. - Она привыкла летать на улице. Если бы я
только мог выпустить ее на ночь..."
"Я что, похож на идиота? - зарычал Дядюшка Вернон, не замечая, что на
его пушистые усы налип кусок яичницы. - Я знаю, что произойдет, если ее
выпустить".
И он обменялся мрачными взглядами со своей женой Петунией.
Гарри попытался спорить, но его слова утонули в длинном оглушительном
реве Дадли - сына Мистера и Миссис Десли.
"Хочу еще бекона!"
"Там есть еще на сковородке, сладенький мой, - ответила Тетушка
Петуния, обращая увлажнившиеся глаза на своего дородного сыночка. - Нам надо
хорошенько накормить тебя, пока можем... не хочу и слышать ничего о школьном
питании..."
"Вздор, Петуния, я никогда не был голоден, когда учился в Смелтингсе, -