"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и огненная чаша (Гарри Поттер #4)" - читать интересную книгу автора

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ПРИСТАНИЩЕ

К двенадцати часам следующего дня Гарри сложил в сундук школьные
принадлежности, а также самые главные свои сокровища - унаследованный от
отца плащ-невидимку, подаренную Сириусом метлу и волшебную карту
"Хогварца", полученную в прошлом году от Фреда с Джорджем. Он очистил
тайное хранилище под доской от всякой еды, дважды перепроверил все закутки
комнаты на предмет забытых учебников и перьев, а затем снял со стены
самодельный календарик, на котором вычеркивал дни, оставшиеся до первого
сентября.
При этом, атмосфера в доме №4 по Бирючиновой аллее была накалена до
предела. Неизбежность появления в доме колдовской делегации пугала и
раздражала Дурслеев. Когда Гарри известил дядю Вернона, что Уэсли приедут
за ним уже завтра в пять часов вечера, тот встревожился до крайности.
- Надеюсь, ты сказал им, чтобы они оделись нормально, эти люди, -
сразу же зарычал он. - Я-то знаю, что вы на себя напяливаете. Может, у них
хватит совести надеть нормальную одежду - им же лучше будет. Вот так.
Гарри охватило нехорошее предчувствие. Ему не доводилось видеть
родителей Рона в чём-нибудь таком, что для Дурслеев было "нормальным".
Дети их, может, во время каникул и облачались в мугловую одежду, но мистер
и миссис Уэсли обычно носили длинные колдовские робы - различной степени
потрёпанности. Гарри мало беспокоило, что скажут соседи, но он опасался,
что его родственники могут повести себя по отношению к Уэсли грубо, если
те вздумают явиться к ним в дом этаким воплощением самых худших
представлений о колдунах.
Сам дядя Вернон надел лучший костюм. Кто-то мог бы принять это за
желание проявить гостеприимство, но Гарри точно знал, что дядя хочет
выглядеть грозно и внушительно. Дудли, наоборот, как-то съёжился. Не
потому, что диета наконец-то подействовала, а от страха. Первое же
столкновение со взрослым колдуном закончилось для Дудли плачевно:
высовывавшимся из прорехи в штанах поросячьим хвостиком, за удаление
которого частной лондонской клинике были заплачены немалые деньги. Вовсе
неудивительно, поэтому, что Дудли то и дело нервно проводил рукой сзади по
брюкам и передвигался из комнаты в комнату бочком, так, чтобы ненароком не
подставить неприятелю ту же самую цель.
За обедом все молчали. Дудли даже не возмущался по поводу еды
(творога с сельдереем). Тётя Петуния вообще ничего не ела. Она сидела,
обхватив себя руками и поджав губы, и, кажется, кусала себя за язык,
сдерживая обвинения, которые ей так хотелось бросить Гарри в лицо.
- Они, конечно же, приедут на машине? - гавкнул дядя Вернон с другого
конца стола.
- М-м-м, - неопределённо замычал Гарри.
Об этом он как-то не думал. Действительно, каким образом Уэсли
собираются забирать его? Машины у них больше нет; старенький "Форд Англия"
давно одичал и бегает теперь где-то в Запретном лесу, окружающем
"Хогварц". Правда, в прошлом году мистер Уэсли одолжил машину в
министерстве; может быть, и в этом году он сделал то же самое?
- Наверно, - решил Гарри.
Дядя Вернон фыркнул в усы. В обычных условиях он непременно спросил
бы, какая у мистера Уэсли машина; он имел тенденцию судить о людях по