"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и огненная чаша (Гарри Поттер #4)" - читать интересную книгу автора

Червехвост, безостановочно бормотавший что-то невразумительное,
мгновенно умолк. В течение нескольких секунд Фрэнк слышал только, как в
камине потрескивает огонь. Затем второй человек снова заговорил шёпотом,
более всего напоминавшим змеиное шипение.
- У меня свои причины, чтобы использовать именно мальчишку, как я
тебе уже объяснял, и я не намерен менять его на кого-либо другого. Я ждал
тринадцать лет. Подожду и ещё несколько месяцев. Что касается мер
безопасности, предпринимаемых в отношении мальчишки, то, я уверен, мой
план сработает. А от тебя, Червехвост, требуется лишь немного отваги - и
ты найдёшь её в себе, если только не хочешь почувствовать всю полноту
гнева Лорда Вольдеморта...
- Милорд, позвольте сказать! - в панике закричал Червехвост. - Во всё
время нашего путешествия я снова и снова обдумывал ваш план - милорд,
исчезновение Берты Джоркинс не может долго оставаться незамеченным и, если
мы решим продолжать, если я наложу проклятие на...
- Если? - ужасным шёпотом переспросил второй голос. - Если? Если ты
будешь действовать по плану, Червехвост, в министерстве никогда не
догадаются, что исчез кто-то ещё. Ты сделаешь всё тихо, без суеты;
единственное, чего бы мне хотелось, так это сделать всё самому, но... в
моём нынешнем положении... Действуй, Червехвост! Осталось устранить всего
одно препятствие, и - путь к Гарри Поттеру свободен! Я не требую от тебя,
чтобы ты работал в одиночку. Нет, к тому времени к нам присоединится мой
верный слуга...
- Я ваш верный слуга, - сказал Червехвост с еле заметной обидой в
голосе.
- Червехвост, мне нужен тот, у кого есть мозги, тот, кто ни на минуту
не дрогнул в своей преданности, а ты, к несчастью, не удовлетворяешь ни
одному из требований.
- Это я вас нашёл, - сейчас обида Червехвоста проступила явственно, -
я! И я привёл к вам Берту Джоркинс.
- Это правда, - отозвался второй человек с некоторым изумлением. -
Проблеск гения, которого я, признаться, не ожидал от тебя, Червехвост -
хотя, если уж начистоту, ты не осознавал, насколько она окажется полезной,
когда поймал её, ведь правда?
- Я... я сразу подумал, что она может оказаться полезной, милорд...
- Лжец, - заявил второй голос, и его жестокое изумление обозначилось
явственнее. - При этом, не отрицаю, её информация была бесценна! Без неё
мой план был бы попросту невозможен, и за это ты будешь вознаграждён,
Червехвост. Я позволю тебе исполнить для меня одно чрезвычайно важное
дело, такое, за право выполнить которое многие из моих последователей
охотно отдали бы правую руку...
- П-п-правда, милорд? А какое?... - Червехвост опять пришёл в ужас.
- Ах, Червехвост, ты же не хочешь, чтобы сюрприз был испорчен? Твоя
роль - в самом конце спектакля... Но обещаю, тебе будет предоставлена
честь внести столь же важную лепту, как и Берта Джоркинс.
- Вы... вы... - Червехвост вдруг охрип. - Вы... собираетесь... убить
и меня тоже?
- Червехвост, Червехвост, - укорил ледяной голос, - ну зачем мне
убивать тебя? Берту пришлось убить, после допроса она ни на что больше не
годилась, совершенно ни на что. Да и в любом случае, представь, какие