"Джоанна Роулинг. Гарри Поттер и Орден Феникса (Том 1, Гарри Поттер #5)" - читать интересную книгу автора

- Да, хорошо. Чем больше, тем лучше, - мрачно сказал Хмури. - Мы -
твоя охрана, Поттер.
- Мы как раз ждем сигнала, который скажет нам, что выходить будет
безопасно, - сказал Люпин, поглядывая в кухонное окно. - У нас есть
примерно 15 минут.
- Какие чистюли, не так ли, эти магглы? - сказала ведьма, которую надо
было звать Тонкс и которая с большим интересом изучала кухню. - Мой отец,
магглорожденный и он страшный неряха. Я полагала, что у волшебников всегда
почище?
- Ээ...Да, сказал Гарри. - Слушайте, - он повернулся к Люпину. - Что
происходит, я ничего ни от кого не слышал, что с Вол...?
Несколько ведьм и колдунов сделали странные шипящие звуки; Дедалус
Диглл снова уронил свою шапку а Хмури прорычал:
- Замолчи!
- Почему? - спросил Гарри.
- Здесь мы ничего не обсуждаем, это слишком рискованно, - сказал
Хмури, поворачивая свой нормальный глаз к Гарри. Его магический глаз
сфокусировался и остановился на потолке.
- Это проклятье, - злобно добавил он, дотрагиваясь до своего
магического глаза. - Его надо держать приклеенным - каждый раз эта пена
беспокоит меня.
И с противным хлюпающим звуком, больше похожим на затычку, вытянутую
из раковины, он вытащил свой глаз.
- Шизоглаз, ты же знаешь, что это отвратительно, не так ли? - спросила
Тонкс.
- Гарри, подай мне, пожалуйста, стакан воды, - потребовал Хмури.
Гарри подошел к посудомоечной машине, достал чистый стакан и наполнил
его водой из под крана, продолжая нетерпеливо наблюдать за группой
волшебников. Их пристальные взгляды начали раздражать его.
- Спасибо, - сказал Хмури, когда Гарри передал ему стакан. Он кинул
магический глаз в воду и начал полоскать его; глаз непрерывно крутился,
глядя на всех вокруг. - Я хочу 360 градусов видимости после возвращения из
путешествия.
- Как мы собираемся уходить отсюда? - спросил Гарри.
- Метла. Единственный выход. Ты еще молод для аппарирования, а они
будут наблюдать за кружаной сетью. И это лучше, чем создание портключа.
- Ремус говорил, что ты хорошо летаешь, - сказал Кингсли Чаклеболт
своим глубоким голосом.
- Он превосходен, - сказал Люпин поглядывая на часы. - Но в любом
случае, тебе лучше пойти и упаковать вещи, Гарри, мы должны быть готовы,
когда поступит сигнал.
- Я помогу тебе, - вызвалась Тонкс.
Она проследовала за Гарри, осматривая все вокруг с большим интересом.
- Забавное местечко, - сказала она. - Тут как-то слишком чисто,
понимаешь что я имею ввиду? Немного неестественно. О вот это лучше, -
добавила она, когда они вошли в спальню Гарри и она включила свет.

***

Его комната без сомнения была намного грязнее, чем остальная часть