"Мэри Розенблюм. Алгоритм поиска" - читать интересную книгу автора

ботинок, заимствованных несколько лет назад в городском центре переработки.
Потом он поймал педальное такси, доехал на нем до подвесной железной дороги
и выбрал поезд в северо-восточном направлении. С возницей он расплатился
наличными и так же, за наличные, приобрел билет в один конец на подвесную
дорогу. Хотя, конечно, наличные не скрывали его передвижения. Он мрачно
улыбнулся, отыскивая место в вагоне. То, что он воспользовался педальным
такси, а затем подвесной железной дорогой, тут же попало в архивы городской
сети, которую предпочитало большинство транспортных систем. Теперь тому, кто
захочет его отыскать, понадобится на несколько минут больше, чтобы
проследить его сегодняшний маршрут.
Город резко заканчивался у Кольца, ничейной земли с заброшенными
складами и покосившимися хибарками, самовольно заселенными беднотой,
бесчиповыми отбросами общества. Небольшие распаханные участки земли
предполагали наличие порядка даже в этом нищенском хаосе. Пока поезд взмывал
над провалившимися крышами и низким кустарником, росшим здесь повсюду, Аман
успел заметить круглолицую девушку, выглянувшую из-под розового куста с
яркими бутонами. Ее платье, на удивление чистое и яркое, идеально подходило
под цвет роз. Девушка энергично помахала вслед проносившемуся поезду. Аман
вытянул шею, чтобы получше ее разглядеть, но поезд унес его за поворот.
На станции он вышел из вагона вместе с несколькими пассажирами, в
основном женщинами, среди которых затесалась пара мужчин. Это возвращались
домой после ночной смены уборщицы и портнихи, выполнявшие индивидуальные
заказы богатеньких модников. Ни одна из них не взглянула на Амана, с трудом
передвигая ноги по пустой и грязной бетонной платформе, но все равно у него
было такое чувство, будто за ним следят, - шею покалывало.
Зачем кому бы то ни было за ним следить? Но Аман на всякий случай завис
в конце платформы, якобы рассматривая куски дыни и первые яблоки, которыми
торговали вразнос скучавшие мальчишки. Он поторговался немножко, после чего
развернулся и быстро пошел прочь, заработав этим маневром несколько
красочных эпитетов, прозвучавших из уст одного из продавцов, того, что
повыше. Слежки не было. Аман пожал плечами и списал все на нервы. С каждой
минутой его все больше тревожило отсутствие дополнительных данных:
искусственный интеллект молчал. Солнце уже здорово припекало ему шею, когда
он спустился с платформы и оказался на улице.
Дома стояли старые, с провисающими крышами, обшитыми пластмассой под
дерево, листы были уложены внахлест, чтобы защитить от дождя. Здесь все
выглядело получше, чем на ничейной территории вокруг городского центра, но
ненамного. В большинстве крошечных двориков выращивались овощи, сливные
трубы наполняли вырытые вручную водоемы, а в маленьких ларьках шла
полулегальная торговля овощами, домашними фруктовыми напитками и снедью,
предлагались различные услуги - совсем как в его квартале, с той лишь
разницей, что здесь покупатель шел к продавцу, а не наоборот.
Аман остановился у чистенького с виду ларька, установленного прямо на
бывшей разделительной полосе парковки, и заказал стакан овощного сока,
который тут же был приготовлен у него на глазах с помощью древнего блендера.
Женщина вымыла овощи в ведре с грязной водой, потом порубила их и засыпала в
блендер. Небрежно наклонившись над прилавком, Аман учуял запах хлора -
значит, вполне безопасно. Срок всех его прививок пока не истек, поэтому он
взял стакан без колебаний и выпил пряную, пахнущую базиликом смесь. Базилик
ему не особенно понравился, но он улыбнулся продавщице.