"Анри Рюэллан. Ортог во власти тьмы" - читать интересную книгу автора

солнца. Один из маленьких людей неподвижно стоял в середине террасы,
венчавшей монумент. Он увидел некронеф, закрыл лицо руками. Остальные с
длинными лестницами бросились на штурм. Вскоре они выплеснулись на террасу и
окружили человека.
Дал видел, что человек пронзен стрелами, из его ран на землю струилась
кровь. В какой-то момент ему захотелось опуститься и спасти несчастного. Но
ведь это был только сон. Какие последствия может повлечь за собой эта
инициатива? Дал оставил человека на террасе. Он принялся разговаривать сам с
собой, сюсюкая, как ребенок, ему снова хотелось каши. "Занятная пластина,
та, что справа.
Но взрослые запретили ее трогать. Взрослые только и пекутся о том,
чтобы помешать игре". Кривляясь и гримасничая, Дал двинул вперед левый
рычаг.
Он сразу же совершил скачок на двадцать лет вперед и отдернул, руку,
словно обжегся. Он снова почувствовал себя рыцаремнавигатором, управляющим
этой необыкновенной машиной. Он снова пустил двигатели, и через мгновение
был уже на другом краю равнины. Земля была покрыта холмами, как будто
гигантский крот рыл здесь свои галереи. Он снизился, полетел над землей и
вскоре оказался у какого-то жилища в виде шара, где женщина осыпала
проклятиями мужчину с низким лбом. Чей же это сон?
Мужчины или женщины? Может быть, он находился во сне когото другого,
того, кто видел во сне этих двоих... Но кто был этот другой? Теперь он его
увидел. Какой-то бородатый тип, который подсматривал через стенки шара. Он
показал Далу кулак. Дал почувствовал, что ведет себя нескромно, и двинулся
дальше. Теперь он оказался у подножья горы и попал прямо в пожар.
Он находился в пылающем лесу, но огонь его не жег. Какой-то человек
катался по земле, пытаясь сбить охватившее его пламя.
Дал слышал сдавленные крики; такие крики издают во сне. Человек его
заметил и, несмотря на очевидные страдания, схватил охапку сучьев и бросил
их в некронеф. На этот раз огонь подпалил борт гондолы, и Дал поспешно
приложил руку ко второй пластине на передней панели, надеясь, что следующий
район будет более гостеприимным. Когда он опустил руку, в небе показалась
огромная стая летучих мышей и исчезла.
Теперь он был на высоком пустынном плато, насквозь продуваемом ледяным
ветром. На горизонте вырисовывалась гигантская рука с отрезанным
указательным пальцем. Она уходила в темносерое небо, откуда доносились
скрежещущие звуки какой-то мелодии. Вокруг гигантской руки поднимались
испарения; Дал знал, что приближаться нельзя, иначе рука накроет хрупкий
корабль и разнесет его на тысячу осколков. Но издалека район обмороков
казался менее враждебным, чем район снов. Впрочем, Дал решил не
задерживаться здесь. Он положил руку на третью пластину.
Теперь он находился в нескольких метрах над поверхностью спокойного
океана, вода которого казалась похожей на клей. Время от времени какая-то
липкая масса наполовину высовывалась из воды и ныряла обратно. Пока Дал плыл
над поверхностью океана, больше ничего не происходило. Он не решался нажать
на руль глубины, чтобы проникнуть под воду. Тогда бы он попал в царство
комы.
Ничего не предпринимая, он летел дальше. Постепенно он начал
чувствовать какое-то липкое безразличие, когда размываются и исчезают все
мысли и заботы. Зачем к чему-то стремиться? К чему все эти напрасные