"Анри Рюэллан. Ортог во власти тьмы" - читать интересную книгу автора Дал улыбнулся уголками губ.
- Ну раз тебе известно все... Лоб Софарка разгладился. - Да, это мезоньеры и служители культа. Баннереты менее опасны. - Но ведь не все священники против нас,- заметил Дал. - Ты имеешь в виду некрозофов? Дал был поражен. - Тебе все известно,- пробормотал он. Карелла пожал плечами, положил изящные руки на кипу лежащих перед ним психосенсорных листов. - Пятнадцать лет назад - ты был еще ребенком, как и Калла - я сам позвал их на помощь. Мать Каллы только что умерла. Ей было тридцать лет. В то время я еще не был Софарком. Я был простым геронтологом, погруженным в исследования. Но ведь тайных наук не существует. Весь Университет был в курсе разработок некрозофов, правда, дальше этого не шло. Среди специалистов различных дисциплин не существует секретов, в противном случае наука остановилась бы. Так было, и так будет всегда. Дал слушал его все более внимательно. - И что же дальше? - Ничего. Моя жена умерла, и все. Некрозофы ничего не смогли сделать. Дал понимал давнюю боль Кареллы, но не хотел разделять ее. Немного помолчав, он сказал: - В то время исследования некрозофов еще не дали результатов. Видимо, поэтому их еще не окружали шпионы Университета. - Ты полагаешь, что шпионы появляются только тогда, когда работы идут Дал снова помолчал немного. - Теперь все ясно. Сначала ко мне приставали в мавзолее, затем кто-то подслушал предложения тех, кто встречал меня в аэропорту. Кстати, тебе известны результаты последних исследований биофизиков? - Да. В замешательстве Дал изо всех сил старался взять себя в руки. - Значит, ты в это не веришь! - он почти кричал.- Ты думаешь, что если твоя жена умерла и к ней не смогли применить результаты работ некрозофов, значит, их нельзя применить и к твоей дочери? Ты, Софарк, думаешь, что простой навигатор не может надеяться на то, что не удалось тебе? Впервые в жизни он разрыдался. Карелла поднялся и подошел к нему. - Я не делаю разницы между тобой и мной. Успокойся, Дал Ортог Дал, возьми себя в руки. Я ведь сам посвятил тебя в рыцари. Не веди себя, как ребенок. Дал тоже поднялся, провел рукой по лицу, как будто его слезы были чем-то позорным. Его голос окреп. - Я тоже ни во что это не верю,- сказал он,- но хочу надеяться. Шел снег, когда Дал Ортог покинул Дворец. В квартал навигаторов он решил отправиться пешком. Улицы, к счастью, были безлюдны; ведь Ортог был известен, и все обычно низко кланялись ему при встрече, да и он сам уставал постоянно отвечать на бесконечные приветствия. А сейчас снег валил густыми хлопьями, прохожие торопились. Глядя на белый снег, Дал вдруг почему-то вспомнил черное блестящее платье брата Альбана. Была ли это безумная надежда, которая билась у него в мозгу, как бьется муха в паутине, или же |
|
|