"Брайан Ракли. Рождение Зимы ("Godless World" #1) " - читать интересную книгу автора

и обратно, повара резали, помешивали, отбивали и болтали в сумасшедшей, но
организованной суете. На потолочной балке в ряд висели на крючьях жирные
лесные куропатки. На одном из столов остывало около дюжины буханок хлеба,
наполняя все помещение восхитительным ароматом. Сначала казалось, что
прихода Эньяры и Оризиана никто не заметил. Но через мгновение старший повар
Эта уже хромала к ним, на ходу вытирая о передник руки. Невысокая женщина в
возрасте, у которой что-то было не в порядке с суставами, и потому со
временем походка у нее стала очень неуклюжей. Однако никакие напасти не
могли сломить боевой дух Эты. Ладонью со скрюченными пальцами она похлопала
Оризиана по руке.
- Вернулся наконец. И как раз вовремя. В этом году банкет будет
прекрасный. Не следовало бы его пропускать, - сказала она.
- Я и не хотел, - серьезно ответил он и показал на чернокрылых птиц над
головой. - Похоже, мы отменно поедим.
- Да, да. И еще много чего есть.
Ее прервал сердитый вопль. Эньяра пронеслась мимо них, подкидывая на
ладонях ломоть еще горячего хлеба, а один из поваров размахивал половником,
капли жирного бульона разлетались во все стороны.
- Ну что за девчонка! Как ребенок! - проворчала Эта, потом повернулась
к Оризиану и начала тыкать в его грудь жестким пальцем: - А вам, молодой
человек, хоть вы на пару лет и моложе, тоже непростительно... Известная
парочка. Дня не прошло, как вернулись, а уже ведете себя словно шайка
воришек.
Оризиан, притворяясь смущенным, отступал к двери.
Эньяра сидела во дворе, отламывала куски хлеба и тихонько посмеивалась.
Он сел рядом с ней, и они молча доели ломоть. Хлеб был теплым и очень
вкусным. Они еще немного поболтали, чуть не дрожа на ночном воздухе. Они
опять были детьми, дразнились и шептались, и с губ у них срывались клубочки
пара. Вскоре во двор вышел один из поварят и начал бить ложкой в большой
медный таз, оповещая всех о том, что ужин готов, и молодые люди
присоединились к солдатам, конюхам, слугам и служанкам в общем зале.
А за стенами начинался прилив, и волны, окропленные лунным светом,
перекрыли дорогу от берега. Замок остался в одиночестве на скалистом
острове.

III

От неглубокого, прерывистого сна Гривена ок Хейга, Верховного Тана
Крови Хейг, пробудил голос лакея. Тан перевернулся и прикрыл глаза от света
масляной лампы, принесенной слугой.
- Сообщение из форта, мой господин, - доложил лакей.
Гривен протер глаза:
- Который час?
- Три после заката, мой господин.
Тан Танов заворчал и сел. Он облизнул пересохшие губы, и привкус во рту
был отвратительный, зря он вечером столько вина выпил.
- Принеси мне воды, - приказал он.
Слуга повернулся и вышел из огромной палатки. С ним исчез и свет.
Какое-то время Гривен сидел с закрытыми глазами, прислушиваясь к шороху
тяжелой парусины, которую шевелил ночной ветер. Очень хотелось спать. В