"Елена Руденко. Завещание графа Мирабо " - читать интересную книгу автора

-- Все состояние секретарю! - воскликнула она. - Поразительно! Неужели
вам ничего не досталось?
-- Нет. Дядя решил, что предоставил нам достаточно средств еще при
жизни. Вообще-то это так. Мы с мамой теперь живем безбедно, но не шикарно.
-- Расскажите об этом секретаре, мадмуазель, - попросил Робеспьер.
-- Его имя Фошо. Я с ним мало общалась. Скажу честно, он мне не
нравится. Меня раздражает его всегда подчеркнутая порядочность. Конечно, я
терпеть не могу развратников и подлецов, но Фошо переходит всякие границы.
Не человек, а какая-то могила! С ним даже разговаривать невозможно! На
вопросы отвечает только "да" и "нет". А когда попросишь что-то рассказать,
он молчит. Сразу не поймешь, то ли он стесняется, то ли просто не хочет с
тобой говорить. Со мной он вообще старался не разговаривать, постоянно
поворачивался спиной и уходил. Какое-то время я думала, что он
женоненавистник. Скорее всего, это не так, он просто идиот. Чем он только
приглянулся дяде?
Говорила она искренне. Такое поведение секретаря вряд ли кому-нибудь
понравилось, неприязнь девушки к Фошо была хорошо понятна.
-- Вы прямой человек, мадмуазель! - отметил Робеспьер. - На ваш вопрос
есть простой ответ. Мсье Мирабо принадлежал к тем людям, которых привлекают
именно те качества, которые отсутствуют у него самого. В данном случае это
добродетель и целомудрие. Для него обладатель этих черт казался святым. Вот
Мирабо в порыве благородства решил оставить ему состояние. Потом, наверное,
он изменил бы завещание, но не успел.
-- Следующим другом дяди был его второй секретарь Пелеяк, - продолжала
Сайан. - Он занимался финансовыми делами. Это полная противоположность Фошо,
веселый, общительный. С ним очень интересно. Ему я симпатизирую. Потом
доктор Кабанэ. Человек умный, рассудительный, подходящий для своей
профессии. Он увлекается химией, разрабатывал лекарство для дяди, которое
должно было привести к окончательному выздоровлению. Ему удалось вывести
какое-то средство. Дядя принимал его, и ему сразу же становилось лучше. Увы,
оно действовало лишь определенное время, потом боли возвращались. Следует
так же учесть мсье Ла Марка, друга-компаньона моего дяди. Этот человек
составлял ему компанию во всех развлечениях. Они были неразлучными друзьями.
Ла Марк подходил моему дяде, они были чем-то похожи, только Ла Марк всегда и
во всем уступал ему. Я имею ввиду, что он всегда находился в тени дядиной
славы и умений.
Еще в этот список следует включить пару дядиных подружек. Они в отличие
остальных были его постоянными любовницами. Это певица театра Моричелли
мадмуазель Лежэ и некая Амелия де Нера. Что они из себя представляют, я не
знаю. Хотя, про вторую я кое-что сказать могу. По-моему, она сошла с ума от
любви к моему дяде. Она приходила к нему накануне смерти... да 28 марта! Был
скандал, потом дядя поехал в театр Моричелли, скорее всего, к Лежэ. Вечером
ему стало плохо, и он так и не оправился. Это все, кого можно зачислить в
ваш список. Хотя, я не могу представить никого из них в роли убийцы.
-- Хм... Даже ненавистного вам Фошо? - поинтересовался Робеспьер.
-- Да, его особенно. У него мозгов бы не хватило. Я уже говорила вам,
что он идиот! Так вы беретесь расследовать смерть моего дяди?
-- Да, мадмуазель, у меня нет сил отказать такой милой девушке как вы.
Я всю жизнь буду чувствовать себя подлецом.
Сайан улыбнулась. Изящный комплемент понравился ей.