"Руди Рюкер. Халявинг.EXE ("Обеспечение" #3) (альтернативная фантастика)" - читать интересную книгу автора

- А ты здорово проголодался. - Терри заполнила листок заказа и
передала его через окошко на кухню. Айк уселся на один из высоких
капитанских стульев возле кассы.
- Не разваливайся так, Айк. Ты перепугаешь всех клиентов, которые
приходят есть за деньги. Они могут подумать, что у нас тут притон для
бродяг.
- Заткнись, - огрызнулся Айк, сильно растирая руками лицо и еще больше
разваливаясь на стуле.
- Вчера ночью на вечеринке я видела малышку Камми Мартин, - сообщила
Терри, чтобы уколоть брата. - Она вроде из твоего класса? Она сказала,
чтобы я захватила на следующую вечеринку тебя с собой. Она говорит, что ты
хорошенький.
- Камми Мартин просто воображала, - буркнул Айк. Он еще не дошел до
того возраста, когда полностью отдают себе отчет в том, что девчонки - это
то, что вам нужно от жизни. - И какого черта я попрусь на пляжную вечеринку
серферов, если у меня даже нет доски - я буду там как болван.
- Значит, тебе нужно купить доску, Айк, - сказала Терри. - Я уже
думала об этом. Мы можем купить одну ДИМ-доску на двоих и кататься по
очереди. Костюм у каждого будет свой, конечно. Я уже порядочно накопила
денег на этой работе, а у тебя должны остаться деньги от дня рождения и с
Рождества, верно? Мы просто болваны какие-то, если живем в Крузе и не
знаем, как кататься на серфе.
- Отцу это точно не понравится, - сказал Айк. - Он ненавидит серферов.
- Не все в нашей жизни должно идти так, как этого хочет отец, как ты
считаешь? - спросила Терри.
- Думаю, что мне бы понравилось кататься на серфе, - сказал Айк. - Ты
не считаешь, что мы уже слишком старые, чтобы начинать учиться?
- Семнадцать и пятнадцать лет - это еще не возраст, Айк, поверь мне.
Стариками становятся те, кто сидит в своем ресторане целый день и только и
делает, что ест. Эй, тебе принесли заказ. Иди устройся на улице, я сейчас к
тебе выйду.
Скажу Тересе, что у меня начались месячные и заболел живот, она
подменит меня пораньше, и мы сможем сходить в магазин для серферов.
- Ты - класс, - сказал Айк и, выйдя наружу, нашел себе местечко на
верфи, чтобы предаться пиршеству. Когда Терри появилась на улице, Айк почти
разделался со всей своей едой и уничтожал французскую картошку и колечки
лука, высасывая остатки мяса из укромных уголков лобстера. Голодные чайки
кружили у Айка над головой, внизу на пляже рычали и лаяли морские львы.
Скормив панцирь лобстера морским львам, они прошли до конца набережной
у верфи и дождались автобуса-молди. Не прошло и нескольких минут, как из-за
поворота появилось удлиненное создание, передвигающееся плавными прыжками
по песку и траве улицы. Терри махнула рукой, и автобус остановился.
Средство передвижения представляло собой греке, составленный из двадцати
слившихся молди. Автобус звали Миккси.
- Привет, как дела, Айк и Терри? - поздоровалась с ними Миккси,
говорившая с деревенским акцентом Среднего Запада, может быть, для того,
чтобы сделать приятное туристам, а может быть, для того, чтобы посмеяться
над ними. - Куда вас отвезти?
- Миккси, нам нужно в магазин серферов "Дада Кин", - объявила Терри.
- Ясно-понятно, значит, вам, молодежь, надо на угол Сорок первой улицы