"Руслан Рюмин. Заветное желание " - читать интересную книгу автора - Я - Грэг, - представился шакмар. - Это я не дал гарру превратить тебя
в сосульку. - Благодарю, если так. - Девушка убрала кинжал в ножны. - Меня зовут Мингара. Странно видеть мага-шакмара на Бросовых Островах. Грэг поднял руку ладонью вверх, подбросил в воздух небольшой шарик огня, с треском разлетевшийся снопом искр. - Обстоятельства, - сказал он, - иногда сильнее нас. - Так ты не местный? - Попал на остров вчера днем примерно таким же способом, как и ты. - Грэг вздохнул. - Вот только мое летательное средство тут не восстановишь. - Если это лурпо, джеддаб или тригга, то я помогу, - сказала Мингара. - Мы все умеем лечить зверей, на которых летаем. - Я прилетел на вертоплане, - сообщил шакмар. - Там взорвались баки с горным маслом, после чего машина стала кучкой головешек. - Жаль... - Девушка снова повернулась к Агрону. - Грэг, скажи, а тут живет кто-нибудь? - Конечно. Небольшое поселение саква-джуо, которые варят тут масло для карликов. Кстати говоря, у них есть лурпо... правда, старый и недоверчивый, но детишки с ним играют. - Понятно. Мингара сняла закрепленную на седле суму, достала медицинский набор. - Я у тебя в долгу, - сказала она, начиная обрабатывать раны лурпо. - И по нашим законам ты вправе требовать от меня чего угодно, кроме предательства моего народа. - Я мог бы поймать тебя на слове, Всадница, - заметил Грэг, - но мне - Что? - В Радужный Город, Мингара-Всадница, - повторил шакмар. - Как только твой лурпо сможет лететь. - Боюсь, это будет нескоро. - Мингара покачала головой. - Агрон, похоже, впадает в регенерационную спячку, чтобы вылечить себя. Он проснется не раньше, чем через неделю-другую. - А если одолжить ящера у местных? - спросил Грэг. - Тогда я помогу тебе. - Девушка легкой походкой подошла к нему. - Всё равно больше, чем уже помогла сейчас, я для Агрона не смогу сделать... но тем не менее я должна быть уверена, что он тут в безопасности. - Не беспокойся, - заверил Грэг. - Я уже достаточно досконально исследовал остров. Здесь нет ничего опасного даже для неподвижного лурпо. К тому же до поселка полчаса хода пешком. Попросим четырехруких, они твоего лурпо перенесут в деревню... - Ему лучше пока не двигаться, - сказала Мингара. - Он ранен, к тому же серьезно. - По крайней мере стоит предупредить жителей, чтобы позаботились о нем. Через какое-то время они оба направились к поселку саква-джуо. Грэг мысленно ликовал: ожидаемый дирижабль задерживался уже на неделю, гаррские острова и дирижабли были уже неизвестно где, а тут очень удачно подвернулась Всадница, наверняка способная управлять старым и упрямым лурпо... Черный поток квадратных фигур вразвалку заходил на Острова гарров, причалившие в портах гросков. Аргаррон, стоя на площадке одной из воротных |
|
|