"Эрик Френк Рассел. Дьявологика" - читать интересную книгу автора

вам еще Предстоит увидеть. И если на осмотр каждого из них вы пот-
ратите по секунде, потребуется...
- Меня это не интересует! - рявкнул Грасуд, боясь запутаться в
непривычных для его мышления доводах пришельца.
- И напрасно, - сказал Гилдер. - Ведь если от бесконечного числа
отнять сколько-то миллионов, останется все то же бесконечное число.
Следовательно, вы можете отнять от целого какую-то часть, а целое
не станет меньше. Получается, что один пирог можно съесть дважды.
Разве нет?
Грасуд шлепнулся на свое сиденье и с выражением крайнего недо-
вольства обратился к престарелому варду:
- Я хочу получить конкретные сведения, а не выслушивать громог-
ласное опровержение основных правил логики. Его болтовня нарушает
стройный ход моих мыслей. Пусть им займется Шахдинг.
Осторожно поднявшись со стула, Шахдинг начал расспрашивать о
разных видах оружия, которым располагают земляне, и способах обра-
щения с ним. В своем допросе он твердо держался одной линии, чтобы
у землянина не возникло соблазна увести его в сторону от основной
темы. Задавая вопросы, он проявил хитрость и проницательность. Гил-
дер отвечал свободно, без запинки и выложил все, что мог.
- Выходит, - сказал Шахдинг, подводя итог допросу, - вы отдаете
предпочтение силовым полям, неким лучам, парализующим центральную
нервную систему, бактериологической войне, демонстрации военной мо-
щи и бесконечным переговорам с целью убедить противника принять ва-
ши условия. Поскольку вы в столь значительной степени пренебрегаете
баллистикой, эта наука у вас наверняка отстает в развитии.
- Да она и не могла бы развиться, - сказал Гилдер. - Поэтому мы
перестали ею заниматься. По той же причине мы в свое время прекра-
тили возню с луками и стрелами. Ни один разовый удар не может прев-
зойти непрерывное и длительное воздействие. - И, словно с некоторым
запозданием, ему в голову пришла еще одна мысль, добавил: - Во вся-
ком случае, можно доказать, что никакая пуля не попадет в бегущего.
- Чушь! - воскликнул Шахдинг, который сам некогда дважды сумел
увернуться от пуль.
- Когда пуля достигнет точки, в которой находился бегущий в мо-
мент выстрела, тот уже будет далеко впереди, - сказал Гилдер. - В
этом случае пуле нужно преодолеть это дополнительное расстояние, но
окажется, что там его нет - он уже убежал дальше. Она покрывает и
это расстояние - и вновь его не находит. Так оно и продолжается.
- Но ведь пуля постепенно теряет пробивную силу и перестает от-
вечать своему назначению, - ехидно заметил Шахдинг.
- На любое расстояние, которое преодолевает пуля, уходит опреде-
ленный, пусть очень малый, отрезок времени, - разъяснял Гилдер. - И
даже если делить частицу времени на все уменьшающиеся доли, все
равно в результате получится не ноль, а бесконечный ряд небольших
отрезков времени, составляющий в сумме бесконечный временной пери-
од. Подсчитайте-ка сами, и вы поймете, что пуля не попадет в бегу-
щего, потому что не сможет его настигнуть.
Судя по реакции присутствующих, им до сих пор никогда не прихо-
дилось выслушивать такие доводы или самим додуматься до чего-либо