"Эрик Фрэнк Рассел. Вы вели себя очень грубо" - читать интересную книгу автора

в нем рассказываются приятные вещи, иногда неприятные. Полиция читает
неприятные и благодарна, что я обратил на них ее внимание. Обычно, правда,
она запаздывает: чаще герой моего произведения прочитывает его раньше и
успевает смыться. Понятно?
- Нет, непонятно.
Дженсен хлопнул по прилавку ладонью.
- Вы только что пытались всучить мне щенка. Он сказал: "Какой умник
нашелся!" Я слышал это собственными ушами. Это обман. Приобретение денег
нечестным путем. Мошенничество.
- Но ведь я никаких денег не приобрел. - Человечек пренебрежительно
махнул рукой. - Деньги! К чему они мне? Я никогда не беру денег.
- Вот как, не берете? Тогда что вы хотите за своего трепливого щенка?
Опасливо оглядевшись, человечек перегнулся через прилавок и еле слышно
прошептал что-то.
Дженсен вытаращил глаза и сказал:
- Вот теперь я окончательно убедился, что вы псих.
- Некоторых материалов мне очень не хватает, - извиняющимся голосом
объяснил человечек. - Неорганических сколько угодно, а вот животной
протоплазмы нет. Столько сил и времени надо потратить, чтобы приготовить
самому!
- Могу себе представить. - Дженсен посмотрел на часы. - Покажите мне
одного настоящего, подлинного мутанта, и я вас прославлю в воскресном
номере. В противном случае...
- Да я сам мутант, - скромно сказал хозяин.
- Вот как? И что же это вы такое можете делать?
- Все могу. - И, помолчав, добавил: - Ну, если не все, так почти все.
То, что я могу поднять один, без посторонней помощи. Более тяжелое - нет.
Дженсен оскорбительно хихикнул.
- И вы можете делать других мутантов?
- Могу.
- Тогда валяйте, делайте. Мне нужен голубой носорог в семнадцать дюймов
длиной, весом не больше девяти фунтов.
- Я не могу сделать носорога в один миг - нужно время.
- Это мы уже слышали. Бесконечные отговорки! - Дженсен нахмурился. - Ну
а розовый, чистой воды алмаз величиной с ведро вы могли бы сделать?
- Если бы он на что-нибудь годился. - Человечек с ожесточением
откашлялся и вдвинул какую-то банку туда, где ей надлежало стоять. -
Драгоценный камень такой величины ничего бы не стоил. И понадобилось бы
немало времени, чтобы его изготовить.
- Ну вот, опять! - Дженсен со значением посмотрел на заставленные
склянками полки. - Сколько они вам платят?
- Кто?
- Поставщики наркотиков.
- Не понимаю.
- Да уж куда там! - Лицо Дженсена, почти вплотную приблизившееся к
собеседнику, выражало цинизм человека, хорошо знакомого с изнанкой жизни.
- Надпись на окне - это для отвода глаз. Слова имеют другой смысл. Ваши
клиенты называют "мутантом" сосуд с зельем, от которого они на седьмом
небе.
- В сосудах растворы, - сказал хозяин.