"Эрик Фрэнк Рассел. Часовые Вселенной" - читать интересную книгу автора

хорошо обученная и вооруженная группа. - Грейсон обеспокоенно посмотрел на
дверь другой комнаты. - Что-то они слишком задерживаются...
- У него нет ни малейшего шанса, - пробормотала Лайна, но достаточно
громко, чтобы Грейсон услышал. - У него нет ни малейшего шанса.
В ее лице, глазах и голосе было что-то такое, от чего угасшие было
подозрения Грейсона вспыхнули с новой силой и привели его почти в состояние
паники.
- Ну-ка, красавица, топай. Два шага впереди меня. Входи в комнату
медленно. Посмотрим, что их так задерживает.
Лайна выпрямилась, повернулась к двери и, словно не решаясь посмотреть
на то, что скрывается за этой дверью, опустила глаза.
Дверь открылась, и из комнаты вышел, поглаживая подбородок и улыбаясь,
довольный собой Стин. Он вышел один.
- Он попытался ловчить, - сказал Стин, обращаясь к Грейсону, словно
Лайны в комнате не было. - Я предполагал, что он попробует выкрутиться.
Результат: лежит на полу, как могильная плита. Нам нужны носилки, чтобы его
транспортировать.
- Уф! - вздохнул Грейсон с облегчением, опустив ствол оружия. С
победоносным видом он повернулся к Лайне: - Что я вам говорил? Ваш друг был
полным идиотом, пытаясь что-то сделать вблизи. Есть люди, которые этого не
понимают. В результате всегда проигрывают.
- Вот именно! - подхватил Стин, подходя все ближе и ближе. - Он просто
идиот. - Остановившись в шаге от Грейсона, Стин пристально посмотрел ему
прямо в глаза. - Вблизи нет ни малейшего шанса...
Пальцы Грейсона задрожали и разжались. Оружие упало на ковер. Он то
открывал, то закрывал рот, словно рыба, вытащенная из воды. С большим трудом
ему удалось сказать:
- Стин... какого черта... что ты делаешь?
Глаза Стина сделались огромными. Их обжигающий блеск, казалось,
разрывает на части мозг бедного Грейсона. Раздался голос, который шел как бы
издалека, постепенно набирая силу и превращаясь в раскат грома:
- Рейвена нет в этом доме.
- Рейвена здесь нет, - пробормотал сонным голосом Грейсон.
- Мы его не нашли. Мы опоздали. Грейсон повторил все как автомат.
- Мы опоздали на сорок минут, - продолжал внушать Стин.
- Сорок минут опоздания, - повторил Грейсон.
- Он улетел на гоночном корабле золотисто-желтого цвета, двадцать
двигателей, бортовой номер ХВ-109, собственность Всемирного Совета.
Грейсон опять все повторил слово в слово, словно эхо.
- Пункт назначения неизвестен. В этом доме нет никого, кроме
женщины-телепатки, не имеющей никакого отношения к делу.
- Нет никого... Никого... кроме женщины... - продолжал бормотать с
полузакрытыми остекленевшими глазами лишенный воли Грейсон.
Наконец Стин приказал:
- Бери свое оружие. Мы уходим. Нас ждет Галлер.
Отодвинув в сторону сильную женщину, "не имеющую никакого отношения",
он направился к выходу. Грейсон плелся за ним, как ягненок. Ни один из них
даже не посмотрел на Лайну. Она же не спускала глаз со Стина. Но он был
абсолютно невозмутим и не обращал на нее ни малейшего внимания.
Лайна закрыла за ними дверь, вздохнула и нервно потерла руки. У нее за