"Рэй Рассел. Бежавшие влюбленные" - читать интересную книгу автора

стукались о каменные стены, а затем услышали журчание и поняли, что
находятся в системе стоков или чего-то вроде. И вскоре они уже зашлепали
по вонючей жиже, погружаясь в нее по щиколотки, затем она дошла им до
колен и вскоре, ввергая их в панику, начала лизать им голые ягодицы.
Они словно целую вечность брели наобум, слыша писк крыс, видя среди
тьмы их красные глаза, но вот пятнышко света далеко впереди вырвало у них
хриплые возгласы торжества, и они побежали к нему очертя голову,
разбрызгивая жижу, скользя, падая, снова поднимаясь на ноги в отчаянном
устремлении к благословенному путеводному свету. Жижа теперь доходила
только до их колен, а затем только до лодыжек - и вот они уже бегут по
сухому полу, а пятно света становится все ярче, все больше... Наконец,
испытывая боль во всем теле, чувствуя, что их легкие объяты пламенем, они
выскочили из туннеля в...
В темницу. Ту самую темницу, из которой спаслись. Вот клетки,
распахнутая дверь, болтающийся на цепях скелет и благодушный их тюремщик с
увесистой дубинкой в руках улыбается им щербатой улыбкой.
- Уловка! - простонал трубадур, падая на колени.
- Верно, малый, - кивнул тюремщик. - Веселая уловка, чтобы скоротать
время и отвлечь ваши мысли от всех ваших неприятностей.
- Сатанинская уловка! - закричала она. - Уловка, чтобы пробудить в нас
надежду и тут же разбить ее! Гнусная уловка злорадного демона!
- Ну-ну-ну, - попенял ей тюремщик. - А теперь назад в ваши уютные
гнездышки, да поторопитесь, не то мне придется переломать пару рук или ног
вот этой... - И он многозначительно помахал дубинкой. Забрав кольцо с
ключами из ее рук, он снова запер их в клетках.
- Совсем мы мокрые, а? Совсем мокрые, и голые, и от холода посинелые? -
сочувственно осведомился тюремщик. - Подбодритесь! На заре тут будет
жарко. - И многозначительным жестом, предварительно лукаво им подмигнув,
он открыл шкаф и, вынув пару прутьев для клеймения, положил на скамью. -
Да-да, и жара, и огня будет вдоволь, - ухмыльнулся он и достал из шкафа
два длинных острых лезвия, похожих на гигантские ножички для срезки
заусениц. - И жара, и огня, и кое-чего еще, - добавил он, укладывая жуткие
ножи рядом с прутьями. Затем он закрыл шкаф, прищурившись, оглядел
страшные пыточные орудия и сказал: - Пожалуй, хватит. То есть на Первый
День хватит. - Потом нарочно потряс кольцо с ключами, так что их лязганье
разнеслось по всей темнице, и направился к двери со словами: - Уж на этот
раз я ключей не забуду, как ленивый рохля. Доброй ночи, госпожа моя,
доброй ночи, благородный юноша, а вернее сказать, с добрым утречком. Заря
ведь займется, и часа не пройдет.
Дверь гулко захлопнулась.


Лицо герцога омрачила скорбь.
- Ты говоришь, мертвы? И она, и он?
- Да, обои, ваша светлость, - ответил тюремщик. - Сами себя прикончили.
Я было отвернулся, а они руки меж прутьев просунули да и ухватили ножики,
которые я по приказанию вашей светлости положил у них на виду. Да помилует
Господь их душеньки.
Герцог перекрестился, отослав тюремщика, и обернулся к прелату с
аккуратной тонзурой.