"Шон Рассел. Единое королевство " - читать интересную книгу автора Тэм в последний раз окинул взглядом холмы, возвращавшиеся к жизни
после холодной зимы, а затем покинул свой наблюдательный пост. Трое молодых людей пять дней назад разбили лагерь в бывшем обеденном зале - так им казалось, - впрочем, теперь его стены разрушились и поросли мхом и диким вьюнком, а крышей служило такое непостоянное и капризное небо. Финнол сидел на корточках около костра, в котором еще тлели угли, и сосредоточенно переворачивал пару нанизанных на вертел тетеревов. В десяти футах от него Бэйори, прислонившись к каменной стене, старательно надраивал бронзовую рукоять кинжала, найденного утром. - А вы осознаете, друзья, - заявил Финнол, - что нам удалось улизнуть из Долины? Мы свободны! - Он рассмеялся. - Велла Месст больше не будет рассказывать о наших проделках всем, кто пожелает слушать. Нам не нужно доить коров, кормить свиней, сажать кукурузу. Жаль только, что придется так быстро вернуться. - Скорее всего мы не вернемся раньше Дня летнего солнцестояния, - заметил Тэм. - В особенности если не найдем того, что нам нужно, в Иннисете. - Лично мне нужно только одно - убраться из Долины! Причем чем дальше, тем лучше, - заявил Финнол, а затем бросил взгляд в сторону своего кузена Бэйори, который начал смущенно ерзать на месте. Тэм присел у огня, но Финнол кивком показал на сумки с провизией: - Картошка ждет, когда ты обратишь на нее внимание. Тэм кивнул, но продолжал смотреть на Бэйори, который изучал рукоять кинжала в гаснущем свете дня. Он принадлежал к числу людей, что ни минуты не могут сидеть без дела. Даже когда они усаживались вечером у костра, крючки, либо что-нибудь зашивал, работа у него всегда находилась. Возле костра повисла тишина, все трое занимались своими делами. Сегодня между ними возникло какое-то необъяснимое напряжение, и Тэм никак не мог понять, в чем его причина. Бэйори помалкивал - больше, чем обычно, - а Финнол, который прекрасно чувствовал настроение своего кузена, был слишком разговорчив и оживлен. "Возможно, Бэйори пожалел, что отправился с нами в путешествие по реке", - предположил Тэм. Они целых три года только и делали, что обсуждали этот план. Разве мог Бэйори сказать, что Долина кажется ему прекрасней любого самого увлекательного приключения? Он никогда не осмелился бы произнести эти слова в присутствии Финнола, чьи суждения об их родной Долине по мере приближения расставания с родными местами становились все более резкими. "Какая ирония, - подумал Тэм, - из троих Бэйори больше всего похож на искателя приключений: тяжелая челюсть, крючковатый нос, впечатляюще широкие плечи, огромный рост". Впрочем, внешность в данном случае была обманчива, Бэйори отличался исключительно мягким нравом, часто страдал от неуверенности в себе и редко высказывал свое мнение. "Он ждет, когда какая-нибудь хорошая женщина примет за него решение", - часто говорил Финнол, и Тэм полагал, что на самом деле так и есть. Финнол называл Бэйори ломовой лошадкой. Это скорее правда, чем лесть, - сильный, добродушный, верный Бэйори, твердо стоящий обеими ногами на земле. "Если кто-нибудь откроет ворота, наша лошадка никогда не подумает, что можно уйти со двора", - как-то раз сказал Финнол - и оказался совершенно |
|
|