"Шон Рассел. Брат Посвященный ("Брат Посвященный" #1)" - читать интересную книгу автора

всех сил старался соблюдать внешние приличия. Хотя с той первой поездки
минуло уже восемь лет, Суйюн помнил ее в мельчайших деталях.

Они были словно странники из далеких краев, выброшенные на чужой берег.
Там, на берегу, перед ними лежала вся Ва, уменьшенная до размеров
пространства, которое можно обойти за день. Речной Праздник - десять тысяч
ярких фонариков, несметное множество гостей, бесконечные приливы и отливы
людских волн вдоль берегов стремительных вод.
Попасть на Речной Праздник из монастыря Дзиндзо... Суйюн чувствовал
себя так, точно завершил медитацию в запертой комнате, где царила тишина,
отодвинул ширму, чтобы выйти наружу, и на месте тихого сада вдруг узрел
двадцать тысяч смеющихся, поющих и танцующих людей. Для мальчика, выросшего
на далеком острове, это казалось почти чудом.
Вслед за своим наставником Суйюн пробирался сквозь толпы народа. На
деревьях были развешаны разноцветные фонарики, а там, куда не доходил свет
фонарей, его заменяло молочное сияние луны. Суйюн впервые увидел
высокородных дам в роскошных паланкинах, вдыхал аромат их духов, витавший в
воздухе после того, как они проехали мимо него, весело смеясь и лукаво пряча
лица за веерами. Зачарованный, он застыл возле акробатов и фокусников - брат
Сотура, которому пришлось вернуться, обнаружил, что юноша, позабыв обо всем
на свете, жадным взглядом ловит каждый трюк, каждое движение, замедленное в
его сознании при помощи ши-тен.
Суйюн и брат Сотура миновали шатер, у входа в который соблазнительно
улыбались прекрасные женщины, и хотя, завидев монахов, они осенили себя
знаком Ботахары, самая молоденькая из них попыталась завязать флирт с
Суйюном и звонко рассмеялась, когда тот отвел глаза.
Перейдя пешеходный мостик, они добрались до парка, и юному инициату
показалось, что он вновь перенесся в другую страну. Шум голосов стих, а
острый запах, исходивший от жаровен, уступил место изысканным ароматам
срезанных цветов и редких духов. Здесь тоже пили и смеялись, однако пирующие
были облачены в парчу и дорогие шелка, равных которым по красоте молодой
брат никогда не видел. Суйюн был уверен, что брат Сотура намеренно привел
его сюда, хотя он пока не знал зачем.
Монахи миновали группу людей, тихо беседовавших между собой у ивовой
рощицы, и приблизились к подмосткам, ярко освещенным фонариками. У края
сцены на подушках сидела женщина. Она читала свиток, а публика внимала ей в
полной тишине. Голос женщины был чистым и прозрачным, как зимний воздух, но
слова, которые она произносила, звучали торжественно и церемонно. Суйюн
понял, что на сцене исполняется старинная пьеса и узнал древний язык,
изобиловавший гласными, которые как-то непривычно скатывались с губ чтицы.
Брат Сотура устроился на плетеной циновке и махнул юноше, приглашая
того последовать его примеру.
- "Собирающий облака", - прошептал наставник, и по названию Суйюн
припомнил, что изучал эту пьесу.
Наблюдая за действом, Суйюн был заворожен образом главного героя -
чудаковатого монаха-ботаиста, отшельника, которого не заботила повседневная
жизнь других персонажей и который все свое время посвящал изучению тайных,
непостижимых сфер. Суйюн впервые видел, чтобы монаха изображал кто-то из не
принадлежащих к братству, и зрелище привело его в восхищение, пусть и
смешанное с некоторым беспокойством. Только через несколько часов Суйюн