"Шон Рассел. Остров битвы ("Лебединые войны" #2) " - читать интересную книгу автора

проплывали мимо людей, разбивших палатки на берегу. Многие спали, хотя
некоторые бодрствовали и уже занимались своими делами.
- Но откуда Хаффиду известно, что ты жива? - спросил Финнол.
Элиз пожала плечами.
- Алаан говорил, что Хаффид - колдун. У него, должно быть, свои
способы.
- Я пойду с вами, леди Элиз, - проговорил Бэйори, шестом подталкивая
лодку вперед.
- И я, - подал голос Тэм, раздумывая, не попал ли он под влияние чар
Шианон. - Невозможно забыть, как Алаан, рискуя жизнью, спас всех нас. Я не
смогу бросить вас, леди Элиз - сейчас, когда Хаффид охотится за вами.
Кажется, борьба с Хаффидом и его слугами - моя судьба.
- Я тоже пойду с вами, - присоединился фаэль. - Думаю, мы не завершили
дело, начатое на реке.
Финнол всплеснул руками.
- Что ж, не оставаться же мне без друзей только из-за того, что у меня
одного есть голова на плечах. В любом случае идти в сторону неведомых земель
так же безопасно, как и в любую другую - или так же опасно.
Житель Долины попытался улыбнуться, но улыбка получилась горькой.
- Не думаю, что сейчас вообще существует безопасный путь, - произнесла
Элиз. - Даже если так, не уверена, что этот путь подошел бы нам.
Она посмотрела на Пвилла.
- Так где твоя тропинка в неведомые земли?
Пвилл слегка улыбнулся.
- Это не совсем тропинка, леди Элиз. Вы увидите.
Он повернулся к Бэйори.
- Итак, на север, к реке Уиннд.


Глава 6


Алаан проснулся, когда уже было светло, и обнаружил, что рядом никого
нет и руки у него свободны.
Пошатываясь, он сел, едва удержав равновесие. Мгновение Алаан пытался
сидеть, с закрытыми глазами, и сглатывал горечь, скопившуюся во рту. Когда
же он открыл глаза, оказалось, что веревка, связывавшая руки, перерезана
ножом.
Алаан с трудом поднялся. На раненую ногу совсем нельзя было опираться.
Он на одной ноге доскакал до посоха, резко выпрямился - и боль буквально
пронзила ногу, а в глазах помутнело.
Когда боль немного утихла, Алаан нагнулся, чтобы рассмотреть землю.
Кое-где виднелись капли крови и следы: будто что-то - или кого-то! - тащили
волоком.
- Если это дикий зверь, то, признаться, у него очень острый клинок...
Превозмогая боль, он направился по следам, ведущим к кромке воды,
однако тел нигде не увидел. Алаан оперся о посох и огляделся: лучи солнца
освещали легкий туман, плывущий над болотом.
Остров представлял собой небольшой каменистый холмик, кое-где покрытый
буроватой травой, обрамленный зелеными растениями и увенчанный несколькими