"Джон Руссо. Ночь живых мертвецов" - читать интересную книгу автора

трясущейся рукой отперла дверь и бросилась в темноту, уже не думая о
последствиях.
Внезапно ее ослепил яркий свет - она инстинктивно вскинула руку,
пытаясь защититься от него, - но тут раздался громкий скрип, и не успела
она сообразить, что случилось, как прямо перед ней на лужайке вырос
богатырского вида мужчина.
- Так ты одна из них? - злобно прокричал он.
Барбара, застыв от неожиданности, молча смотрела на него.
Стоявший перед ней человек только что выпрыгнул из небольшого
грузовика, который за секунду до этого остановился посреди лужайки,
заскрипев тормозами и ослепив ее светом фар.
Барбара продолжала молча смотреть на него.
- Ты одна из них? - опять закричал он. - Ты на них похожа! - Мужчина
поднял руку, собираясь ударить ее, и Барбара испуганно вздрогнула.
Она никак не могла разглядеть его лица, поскольку тот стоял спиной к
слепящему свету фар.
Вдруг человек, сидевший под деревом позади грузовика, поднялся и
сделал несколько шагов в их сторону. Барбара пронзительно закричала и
отшатнулась назад, а водитель резко повернулся навстречу приближающемуся
незнакомцу, который тотчас же остановился и стал молча смотреть на них.
В конце концов приехавший на грузовике схватил Барбару за плечи и
втолкнул обратно в дом с такой силой, что и сам не устоял на ногах и
повалился на нее. Барбара закрыла глаза и приготовилась встретить свою
смерть.
Однако мужчина тут же вскочил, захлопнул дверь и запер ее на замок.
Затем приподнял занавески и выглянул наружу. Казалось, он не слишком
интересовался Барбарой, и ее первоначальный испуг понемногу прошел; она
приоткрыла глаза и стала незаметно следить за ним.
В руке водитель держал монтировку. Он оказался чернокожим, на вид
около тридцати лет, и был одет в широкие спортивные брюки и свитер. Но
самое главное - он совсем не походил на ее преследователя. Хотя на лице
его и застыло напряженное выражение, лицо это было на редкость добрым и
приятным. Он выглядел настоящим Геркулесом, и роста в нем было не меньше
двух метров.
Барбара медленно поднялась на ноги, все еще не спуская с водителя
глаз.
- Все в порядке, - дружелюбно сказал он. - Все о'кей. Я не такой, как
эти твари. Меня зовут Бен. И я не причиню Тебе вреда.
Барбара без сил упала в глубокое кресло и тихо заплакала, а Бен начал
деловито изучать окружающую обстановку. Первым делом он направился в
соседнюю комнату и проверил запоры на окнах. Затем включил лампу и,
убедившись, что она работает, опять погасил ее. И только потом, уже из
кухни, заговорил с Барбарой:
- Да не бойся ты эту тварь снаружи! Я с ней в два счета управлюсь.
Их, правда, может стать гораздо больше, когда они все узнают про нас. А у
меня, как назло, кончился бензин, и насосы во дворе заперты. Где тут у вас
лежит ключ?
Барбара не отвечала.
- У тебя ключ есть? - повторил Бен, пытаясь сохранить дружелюбный тон.
Но Барбара снова ничего не ответила. События последних двух часов