"Лев Рыжков. Золотарь ("Проклятые Миры" #1) " - читать интересную книгу автора

Лев Рыжков


Золотарь

Проклятые Миры - 001


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

1. Кристоф - Леопольду

Приветствую тебя, старина Леопольд!
Пишу тебе первое за эти дни письмо. Будем точны: три дня. Именно
столько времени, если не ошибаюсь, миновало с поры моего исчезновения.
Вообще-то я и не исчезал никуда. Меня просто... гм! скажем так: похитили.
Представляю себе, какой переполох поднялся на кафедре нашего почтеннейшего
профессора Дритцера (дай Боже никогда более не видеть этой физиономии!),
какое недоумение, должно быть, овладело нашими с тобой соучениками. Силюсь
вообразить, дружище, как старая поганка Дритцер выгибает вопросительными
знаками кусты седых бровей и воздымает наставительно указательный перст,
топорщащийся желтыми огрызками заусенцев, как легкие дуновения сквозняков
проникают старцу под парик, как пудра с фальшивых буклей мешается с ветхой
стариковской перхотью, как эта смесь подобием снегопада осыпается на
лоснящиеся плечи его кафтана, как профессор, дребезжа немощью голоса,
изрекает примерно следующее: "Лично я никогда не сомневался в том, что
господин студент Клотцель окончит свои дни на виселице. Во всяком случае,
очевидно было, что помрет он не своей смертью". Далее старая калоша
предполагает, что так оно все и вышло. Предположения эти плавно переходят в
тираду о пользе многочасовой зубрежки и вообще прилежности в учении. Особо
отмечает дорогой наш профессор важность аккуратного внешнего вида, коим
студиозус несомненно должен обладать, дабы не постигла его судьба
злосчастного студента Клотцеля.
А как, должно быть, ярится и мечет громы с молниями наша квартирная
хозяйка фрау Хисс! Какой она, полагаю, подняла визг и верезг! Как же так?!
Исчезнуть бесследно, не оплатив жилья за четыре месяца! Не исключаю, что эта
особа ворвалась и внутрь моего обиталища. И вот там-то она увидела... Сам,
впрочем, знаешь: сказать, что там не прибрано, значит ничего не сказать. Как
лютовала и окаянствовала наша фрау бывшая кастелянша, несложно себе
вообразить. Да если всем зевесовым фуриям и гарпиям повыдергать из хвостов
перья, то и тогда, думаю, не поднимется столь ужасных воплей, каковые,
нисколько не затрудняясь, изрыгает наша фрау. Хе-хе-хе...
Прошу прощения, дружище, за кляксу. Сейчас я так смеялся, что даже
разлил чернила.
Напиши мне, Леопольдушка, обязательно напиши. Оч-ч-чень интересно,
правильно ли я предполагаю. Напиши, не поленись. А письмо свое отдай тому
посыльному, что принесет тебе мое послание. Да! Он должен передать тебе
также денег: это моя квартплата за четыре месяца - передай кастелянше, и
тебе, дружище, там. я переслал на карманные расходы пятьсот талеров.
Успокойся, Леопольд, все в порядке. Я никого не убивал и не грабил и уж