"Иэн Сент-Джеймс. Заложники удачи " - читать интересную книгу авторане панибратский.
Он снова просмотрел письма, присланные из агентства. - Ну что ж, хорошо, - сказал он. - Значит, компания, в которой вы сейчас работаете, переезжает в Шотландию? Она кивнула. - Большинство сотрудников уже переехало. Лондонский офис закрывается в пятницу. Они попросили меня и еще двоих остаться до последнего дня. Мы трое - как бы основной костяк. На "костяк" она была не похожа. Толстой она не была, даже полненькой не назовешь, но и не слишком худенькой. Высокой она тоже не была. Однажды он попытался поцеловать довольно высокую девицу и ударился лбом о ее подбородок. От этого он испытал чувство унижения, которое надолго ему запомнилось. Целовать мисс Синклер он, может быть, и не собирался, но с высокими женщинами он чувствовал себя неуютно. Некоторым усилием воли он заставил себя перестать любоваться ею и снова посмотрел на рекомендательные письма. - Тут пишут, что ваша компания сделала вам хорошее предложение - предложила поехать с ними в Шотландию. Вам, что же, не нравится Шотландия? - Я не имею ничего против Шотландии, но я ее не знаю. К тому же у меня дом в Харроу, где я живу с двумя своими подружками, и они... Может быть, они в этом и не признаются, но мне кажется, я им нужна. - Вы хотите сказать, что они зависят от вас материально? Она снова рассмеялась. - Нет, Софи работает в Доме моделей и хорошо зарабатывает, у нее большие планы, иногда слишком большие. В этом вся ее беда: она слишком часто вечно в кого-нибудь влюбляется - приходится следить за ней, чтобы не теряла головы. - Она слегка покраснела. - Я единственный практичный человек, может быть, поэтому я и стала бухгалтером. - Я практичен, когда дело касается машин и всего такого, но вся эта бумажная рутина... - Он поморщился, - я хочу сказать, посмотрите, что творится. - Здесь просто нужно все рассортировать. Не волнуйтесь, мистер Тодд, я всегда все раскладываю по полочкам. Он усмехнулся и указал на горы бумаг на полу: - Вы хотите сказать, что вы и это сможете разложить по полочкам? - И в этом заключаются все мои обязанности как бухгалтера? Он покачал головой. - Нет, не все. Я объяснил это агентству. Мне нужно нечто большее, чем бухгалтер или секретарь, мне нужен человек с головой, чтобы заправлял всеми делами в мое отсутствие. Видите ли, у меня еще офис в Килбурне. "Тодд Моторз". Слыхали? Она улыбнулась. - Я там покупала свою машину. - В самом деле? Она кивнула. - Ну и как она ездит? - Отлично! Я ею очень довольна. - В следующий раз я научу вас, как вести контроль за сотрудниками. Она не сразу поняла, что он имеет в виду. Затем ее глаза округлились: |
|
|