"Иэн Сент-Джеймс. Заложники удачи " - читать интересную книгу автора

- Эти комнаты, в принципе, можно отделать, они будут смотреться, -
сказала она. - Но уж больно они их запустили, до неприличия.
- Я знаю, но сам дом очень добротный. Я его вчера осматривал.
Сад был буйно заросшим.
- Пол-акра, - объявил он, распахивая двери террасы. - Я думаю, Маку
этого вполне хватит для полного счастья.
Она посмотрела на него.
- Дорогой, место замечательное, но мы не можем себе позволить...
- Можем, - усмехнулся он. - Все уже улажено, дело за деньгами. А это
уже не твоя забота. У меня есть мой бизнес. А ты начинай потихоньку, чем
раньше, тем лучше. Мак не всегда останется маленьким щенком.

- Да возьми ты, наконец, отпуск! Так я ему и сказал, - говорил Сэм
Катрине. - В первый год он так и не пошел. Ладно, подумал я, он слишком
занят - покупает мою фирму и все такое. В конце концов, куш солидный, стоит
того. На следующий год он, как я слышал, женился. Ну уж теперь-то, подумал
я, в отпуск поедет как минимум на Багамы!
Катрина рассмеялась.
- Свадебное путешествие! Вечером мы пошли в ресторан. Вот и все
свадебное путешествие. А на следующий день уже явились на работу и работали
как всегда. Какие уж тут Багамы!
- Это похоже на Тодди, - усмехнулся Сэм. - Тем не менее, - добавил он,
перехватив взгляд Тодда в зеркале, - скажу вам, вы оба хорошо выглядите.
- А ты похож на старого пирата, - ответил Тодд. Копна белых волос Сэма
резко контрастировала с его шоколадно-коричневым испещренным морщинами
лицом. Он усмехнулся и, подъезжая к светофору, сбавил скорость. Бросив
взгляд через плечо, он спросил:
- Катрина, ты здесь в первый раз?
- Она вытянулась вперед.
- Первый. Раньше я проводила отпуск в Испании.
- Ну что ж, - произнес Сэм с нескрываемым удовольствием. - Самое лучшее
ты приберегла напоследок. Я вам гарантирую, что, побывав здесь однажды, вы
обязательно захотите вернуться сюда еще и еще.
Из аэропорта они поехали в Пальму вдоль побережья. Сэм указал на
древний собор и на ряды лодок, принадлежавших яхт-клубу, с такой гордостью,
как будто все это принадлежало лично ему. Солнце светило на ярко-синем небе,
будто его кто-то щедро выкрасил краской. Катрина чувствовала на губах
привкус соли, доносимый морским бризом.
- Не могу поверить, что мы всего в трех часах лета от Лондона, -
произнесла она, сжимая руку Тодда. - Это больше, чем чудо.
Он посмотрел на нее. Она рассмеялась.
- Одно наше пребывание здесь - уже чудо. Это ведь я вытащила тебя сюда.
Вилла Сэма располагалась на склоне горы, откуда открывался прекрасный
вид на маленькую рыбацкую деревушку. Жена Сэма Памела, с такими же белыми
волосами и такая же загорелая, как он, любезно показала гостям окрестности.
В первые же два дня они облазили все вокруг. Обедали в Дейе, в "Ла
Президенция", ужинали в яхт-клубе Пальмы, бродили по узким улочкам старого
города, купались в бассейне Сэма, ходили в море на его яхте - а на третий
день Сэм и Памела пригласили гостей провести вечер в "Вороньем гнезде".
Позднее Катрина говорила: "После вечера в "Вороньем гнезде" все