"Иэн Сент-Джеймс. Заложники удачи " - читать интересную книгу автора - Эти комнаты, в принципе, можно отделать, они будут смотреться, -
сказала она. - Но уж больно они их запустили, до неприличия. - Я знаю, но сам дом очень добротный. Я его вчера осматривал. Сад был буйно заросшим. - Пол-акра, - объявил он, распахивая двери террасы. - Я думаю, Маку этого вполне хватит для полного счастья. Она посмотрела на него. - Дорогой, место замечательное, но мы не можем себе позволить... - Можем, - усмехнулся он. - Все уже улажено, дело за деньгами. А это уже не твоя забота. У меня есть мой бизнес. А ты начинай потихоньку, чем раньше, тем лучше. Мак не всегда останется маленьким щенком. - Да возьми ты, наконец, отпуск! Так я ему и сказал, - говорил Сэм Катрине. - В первый год он так и не пошел. Ладно, подумал я, он слишком занят - покупает мою фирму и все такое. В конце концов, куш солидный, стоит того. На следующий год он, как я слышал, женился. Ну уж теперь-то, подумал я, в отпуск поедет как минимум на Багамы! Катрина рассмеялась. - Свадебное путешествие! Вечером мы пошли в ресторан. Вот и все свадебное путешествие. А на следующий день уже явились на работу и работали как всегда. Какие уж тут Багамы! - Это похоже на Тодди, - усмехнулся Сэм. - Тем не менее, - добавил он, перехватив взгляд Тодда в зеркале, - скажу вам, вы оба хорошо выглядите. - А ты похож на старого пирата, - ответил Тодд. Копна белых волос Сэма резко контрастировала с его шоколадно-коричневым испещренным морщинами взгляд через плечо, он спросил: - Катрина, ты здесь в первый раз? - Она вытянулась вперед. - Первый. Раньше я проводила отпуск в Испании. - Ну что ж, - произнес Сэм с нескрываемым удовольствием. - Самое лучшее ты приберегла напоследок. Я вам гарантирую, что, побывав здесь однажды, вы обязательно захотите вернуться сюда еще и еще. Из аэропорта они поехали в Пальму вдоль побережья. Сэм указал на древний собор и на ряды лодок, принадлежавших яхт-клубу, с такой гордостью, как будто все это принадлежало лично ему. Солнце светило на ярко-синем небе, будто его кто-то щедро выкрасил краской. Катрина чувствовала на губах привкус соли, доносимый морским бризом. - Не могу поверить, что мы всего в трех часах лета от Лондона, - произнесла она, сжимая руку Тодда. - Это больше, чем чудо. Он посмотрел на нее. Она рассмеялась. - Одно наше пребывание здесь - уже чудо. Это ведь я вытащила тебя сюда. Вилла Сэма располагалась на склоне горы, откуда открывался прекрасный вид на маленькую рыбацкую деревушку. Жена Сэма Памела, с такими же белыми волосами и такая же загорелая, как он, любезно показала гостям окрестности. В первые же два дня они облазили все вокруг. Обедали в Дейе, в "Ла Президенция", ужинали в яхт-клубе Пальмы, бродили по узким улочкам старого города, купались в бассейне Сэма, ходили в море на его яхте - а на третий день Сэм и Памела пригласили гостей провести вечер в "Вороньем гнезде". Позднее Катрина говорила: "После вечера в "Вороньем гнезде" все |
|
|