"Иэн Сент-Джеймс. Заложники удачи " - читать интересную книгу автора - Ничего, случайно...
- Слушай, парень, со Мной этот номер не пройдет. Я сам вижу, где случайно, а где нет. И уж драку я сразу вижу. И я ее не допущу. Можно немного побузить - парни есть парни. Но это уже слишком. Такого я не допущу. Понял? Тодд молчал, не зная что ответить. - Даже если они снова начнут к тебе приставать. В глазах Оуэна мелькнул веселый огонек. - Однако и хитер же ты. "Банка выскользнула". Я еле сдержался, чтобы не рассмеяться. С таким умом тебе не чинить машины надо, а продавать. - Не Бог весть, что за вид, - усмехнулся Ларкинс, лавируя между осколками бутылок. - Всего лишь пустующий клочок земли. Проигнорировав замечание, Тодд остановился, поджидая Ларкинса. - Осторожно, мистер Ларкинс. Не упадите. Держитесь за меня. - Я не пьян, - сердито ответил Ларкинс. - И на ногах пока еще стою твердо. А все из-за этой грязи. - Он посмотрел на свои забрызганные грязью туфли. - Знал бы, туристские ботинки надел. - Да здесь уже недалеко, - подбодрил его Тодд. - Уже почти пришли. Ларкинс поправил очки и уставился на деревянный сарай. - Это и есть твой офис? - Офис занимает только угол. Остальное - мастерская. Стараясь выбирать места почище, они подошли к сараю. - Здесь может разместиться двести машин, - сказал Тодд, пытаясь шедший всю ночь, превратил землю в болото. На прошлой неделе вид был получше. Тогда грело солнце и земля была твердой, как асфальт. Но и тогда все выглядело не блестяще. Блестяще оно и не могло быть. Клочок голой земли, с одной стороны - склад, с другой - фабрика. За ней тянулся ряд маленьких домишек, а за ними еще одна унылая улица. Но сама фабрика была большой, с длинным фасадом, выходящим на шоссе Килбурн. - Этот сарай был продолжением соседнего склада, - объяснил Тодд, поворачивая ключ в замке. - Он больше, чем вы думаете. Подождите минутку, мистер Ларкинс, где-то здесь должен быть выключатель. Нам приходится заколачивать окна из-за хулиганов. Тодд нащупал панель выключателей и повернул их один за другим. Темнота постепенно рассеялась, но голые лампочки под потолком мало оживляли мрачную картину. Ларкинс осторожно перешагнул через порог и выжидающе уставился на него. - Он длиной в сто семьдесят футов, - гордо сказал Тодд. - Я измерял. Фундамент отличный, - он постучал ногой по полу. - Видели? Бетон! Десятитонный каток по нему пусти - выдержит. - М-м-м, - промычал Ларкинс. - Здесь стол и стулья. Присаживайтесь. Тодд вынул из кармана газету. Одной страницей газеты он покрыл пыльный стол, а остальное смял в комок и вытер вращающуюся табуретку. Затем, изображая гостеприимного хозяина, Тодд расплылся в услужливой улыбке. - Ну вот, мистер Ларкинс. Присаживайтесь. Не похоже на ваш офис? - На твой у Оуэна тоже. - В том-то и дело. Офис Оуэна - не мой офис. Поэтому мы и здесь. |
|
|