"Шань Са. Императрица" - читать интересную книгу автора

вертикали, когда гору окутывал охряный, потом темно-желтый сумрак,
постепенно сгущавшийся до черноты. А когда из долин приходил вечер, взгляду
открывались звезды. Я укладывалась на спину среди трав. Красная, голубая,
зеленая, сверкающая или струящая слабый свет, каждая звезда была
таинственным иероглифом, а небо - священной книгой. Сменялись времена года,
уплывали облака, никогда не возвращаясь обратно. По ту сторону долины,
повиснув на склоне скалы над бездной, день и ночь работали резчики. Мне
сказали, что государь сделал пожертвование, дабы возвести самую
величественную статую Будды на свете.
Луна то округлялась, то таяла. Дни, сначала казавшиеся отдельными
точками или кружками, сжались в сплошную непонятную вязь. Я отмечала ход
времени, наблюдая, как под железными пиками проступает образ Будды. Кроткий
взгляд, загадочная улыбка, удлиненные мочки ушей. Таким являла его мне гора.
Камень утрачивал неприступно суровый вид, превращаясь в тело Будды. Складки
его одеяния как будто колыхались на ветру. Птицы с испуганными криками
кружили у его колен. А вот уже и щиколотки отделились от скалы. Постепенно
округлялись и ногти на ногах. Я немела от изумления: божество явилось из
небытия!
Утром в приемном зале я встретила Мать и ее сопровождающих. Она
пополнела. Грудь выпирала под платьем. Тщательно подкрашенное лицо, высокая
прическа, расшитое одеяние ослепили меня. Мать объявила мне, что Отец
назначен правителем отдаленной области Чжинь, и спросила, хочу ли я
последовать за ним или остаться в монастыре.
Вся моя радость мгновенно истаяла. Мать ясно дала понять, что, уехав, я
больше не увижу гору, а оставшись, навсегда потеряю семью. В тот же вечер
страшная гроза обрушилась на монастырь. Грохотал гром, а земля вздрагивала и
сотрясалась. Молния попала в дерево, и оно рухнуло у входа в одну из наших
келий. Перепуганные девушки стали молиться. А я, свернувшись под одеялом и
заткнув уши, провалилась в иной мир. Меня поглощал сумрак, и еще никогда я
не чувствовала себя такой одинокой. Мысль о том, что я буду брести сквозь
вереницу лет, не видя Матери, пугала меня. И я проплакала всю ночь.
Перед отъездом Чистота Разума вручила мне ларец с вещами, отданными ей
в тот день, когда я пришла в монастырь. Я застегнула на шее нить жемчужин и
нефрита, надела серьги и три золотых браслета, однако с огорчением увидела,
что моя складчатая юбка, шелковая рубашка и пурпурный халат, украшенный
разными птицами, странно съежились. Я выросла.
Одной рукой я держала веревку, привязанную к шее Закона Пустоты, другой
стискивала ладонь Чистоты Разума. Слезы у меня лились потоком, да и она
вытирала глаза рукавом. У порога монастыря моя наставница остановилась:
- Всякий раз, когда тебе больно. Будда говорит с тобою. Слушай его
наставления. Твоя судьба - не здесь. Позабудь обо мне.
Чистота Разума повернулась и побежала прочь. Вскоре ее серое одеяние
растаяло среди деревьев.
До свидания, монастырь! Время пожирает тебя, и ты обратишься во прах.
До свидания, Чистота Разума! Ты скоро умрешь, и мы встретимся в новом
рождении. До свидания, друзья мои, обезьяны, тигры и панды. Вы станете
падалью, и только гора будет стоять вечно.
Она хранит загадочную улыбку Будды.

* * *