"Рафаэль Сабатини. Возвращение Скарамуша (Историко-приключенческий роман)" - читать интересную книгу автора Андре-Луи равнодушно сносил холодные взгляды и монокли, нацеленные на
его ненапудренные волосы, простой костюм и высокие сапоги для верховой езды. Правда, терпеть пришлось недолго. Госпожа де Плугастель не заставила себя ждать. Дружеская улыбка и теплое приветствие знатной дамы заставили менее знатную публику подавить презрение к ее незадачливому гостю. - Мой дорогой Андре! - Она положила узкую ладонь ему на предплечье. - Наверное, вы прнесли мне новости о Кантене? - Ему сегодня лучше, сударыня. И настроение, по всем признакам, поднялось. Сударыня, я приехал... Откровенно говоря, я приехал в надежде повидать Алину. - Значит, не меня, Андре? - спросила она с ласковым упреком. - О, сударыня! - Его негромкий возглас выражал одновременно и протест, и смущение. Графиня все поняла и вздохнула. - Ну-ну, мой дорогой. А тебя не пропускают. Ты впал в немилость. Господин д'Артуа недоволен твоими политическими взглядами и относится к тебе не слишком дружелюбно. Но скоро это станет неважно. Ты вернешься в Гаврийяк и, возможно, я когда-нибудь приеду с тобой повидаться... - Она оборвала себя. Ее глаза задержались на его узком умном лице, и в них появилось выражение печали и нежности. - Подожди здесь. Я приведу тебе Алину. Приход Алины вызвал среди толпящихся в вестибюле новый всплеск интереса. Вокруг зашептались, и чуткое ухо Андре уловило обрывки фраз: "...Керкадью... Госпоже де Бальби придется получше следить... Придется поработать мозгами, которых у нее не так уж... Увядающая красотка..." Намеки на мадмуазель де Керкадью были неявными, но Андре-Луи при мысли, В своем платье из коралловой тафты, с богатой вышивкой вокруг декольте Алина была ослепительна. Она немного запыхалась, словно бежала сюда бегом. - Я только на минутку. Я ускользнула тайком, только, чтобы перемолвиться с тобой словечком. Мадам будет недовольна, если я пропаду надолго. - И она мягко упрекнула Андре-Луи за неблагоразумие, лишившее его расположения их высочеств. Но он может положиться на нее. Она приложит все усилия, чтобы помирить его с принцем. Андре-Луи отнесся к этому предложению прохладно. - Алина, я не хочу, чтобы ради меня вы оказались в долгу у кого бы то ни было. Она рассмеялась. - Право слово, сударь, вам следует научиться обуздывать свою гордыню. Я уже говорила с монсеньором, хотя пока и не слишком успешно. Я выбрала не очень подходяший момент. Это из-за... - Она вдруг запнулась. - О нет. Я не должна вам об этом говорить. Губы Моро изогнулись в насмешливую улыбку, которую она так хорошо знала, но взгляд оставался серьезным. - Ну вот, у вас уже появились от меня секреты. - Нет-нет. В конце концов, так ли это важно? Их высочества более скрытны, чем обычно, потому что сейчас в Кобленц приехал тайный эмиссар Национального собрания. На лице Андре-Луи ничего не отразилось. - Тайный эмиссар? - переспросил он. - По-моему, это секрет Полишинеля. - Ну, едва ли это так. Во всяком случае, эмиссар полагает, что о его |
|
|