"Фред Сейберхэген. О мире и о любви" - читать интересную книгу автора


- Остановись. Жди на месте. Керр мгновенно повиновался. На экране
показалась движущаяся точка - нечто размером с его собственный корабль
отделилось от гигантской крепости, висящей на черном занавесе неба.
Даже на таком расстоянии ему были видны шрамы и вмятины на теле
берсеркера. Все эти древние машины за время своих долгих бессмысленных
галактических странствований получили немало повреждений. Но такая развалина
даже среди них выглядела исключением.
Ракета, высланная берсеркером, притормозила рядом с его кораблем.
- Открой! - прохрипело радио.- Мне надо тебя обыскать.
- А после ты меня выслушаешь?
- После выслушаю.
Он открыл шлюз и отстранился, пропуская гостей - несколько роботов. Они
казались такими же старыми, как их хозяин. Кое у кого, правда, поблескивали
новые детали. Они обыскали Керра, обшарили всю рубку; при этом один из
механизмов отказал, и собратьям пришлось утащить его чуть не волоком. Я рубке
остался еще один робот - неуклюжее сооружение, снабженное двумя руками, как у
человека. Едва только шлюз за остальными захлопнулся, он плюхнулся в пилотское
кресло и повел корабль по направлению к берсеркеру.
- Стойте! - кричал Керр.- Я же не пленный!
Его слова остались без ответа. В ужасе Керр вцепился в робота-пилота,
пытаясь стащить его с кресла. Но тот, медленно подняв металлическую длань,
уперся Керру в грудь. Он потерял равновесие и, увлекаемый искусственной силой
тяжести, грохнулся навзничь, стукнувшись головой о переборку.
- Потерпи пару минут. Сейчас мы начнем говорить о любви и мире,- сказал
радиоголос.
Керр взглянул в иллюминатор и увидел, что корабль приближается к громаде
берсеркера. Казалось, корпус гиганта был весь в язвах, целые квадратные мили
занимали вмятины, вздутия, застывшие потеки оплавленного металла.
Немного времени спустя в корпусе открылся люк, и корабль Керра устремился
следом за вспомогательной ракетой в темную глубину.
Теперь за стеклом иллюминатора не видно было ни зги. Керр почувствовал
легкий толчок, как при швартовке. Робот-пилот выключил двигатель, повернулся к
Керру и со скрежетом стал подниматься с кресла.
И тут внутри у него что-то случилось. Вместо того чтобы спокойно встать,
пилот резко выпрямился, вскинул руки, как бы желая сохранить равновесие, и
тяжело рухнул на палубу. Еще с полминуты одна его рука беспорядочно двигалась,
после чего он застыл в нелепой позе.
Наступила тишина, и Керр подумал было, что счастливая случайность снова
сделала его хозяином своей рубки. Что предпринять?
Выходи,- произнес спокойный скрипучий Голос.- К твоему шлюзу пристыкован
туннель, заполненный воздухом. По туннелю перейдешь в: ну, короче, в
помещение, где мы будем говорить о мире и любви.
Керр отыскал глазами кнопку с надписью: <Ц-форсаж>.
Кнопкой не разрешалось пользоваться в окрестностях Солнца. И даже близость
куда меньшей массы берсеркера превращала Ц-форсаж в чудовищное оружие.
Керр не боялся внезапной катастрофы; по крайней мере думал, что не боится.
Куда реальней была другая смерть - медленная и мучительная. Ему снова
припомнились жуткие истории, которые он слышал. Нельзя было и помыслить о том,
чтобы выйти наружу. Нет, уж лучше: Он перешагнул через поверженного робота и