"Магда Сабо. Улица Каталин" - читать интересную книгу автора

были для их дома столь непривычны, что и это, например, навсегда уже
врезалось в память. Для Генриэтты не имело никакого значения, что придется
оставить бабушку с дедушкой, которых до тех пор она часто навещала, она еще
не понимала, что такое разлука, хоть и видела немалую озабоченность
родителей и слышала, как они утешают друг друга, - будем, мол, часто
приезжать к старикам и приглашать их к себе. Ничего не говорило ей и то, что
они переезжают и будут жить в Пеште, она и родные-то места знала очень
приблизительно, а уж картины столичной жизни и вовсе не соблазняли ее.
Генриэтта уже маленьким ребенком была очень серьезной, Хельды с удивлением
обнаружили, как она затосковала при переезде. Сам Хельд и его жена в детстве
были существами более веселыми и по своим давним воспоминаниям делали
заключение, что дети только рады, если в доме все перевернуто вверх дном. А
получилось так, что, когда начали перетаскивать вещи, Генриэтта остановилась
в растерянности и смотрела на рабочих с выражением такого безысходного
отчаяния, что в самый разгар сборов госпожа Хельд подсела к дочери и молча
прижала к себе безмолвно протестующее тельце. Предметы обстановки один за
другим покидали свои места, на время задерживались у ворот или прямо
проплывали через все помещение и тотчас попадали на улицу, в кузов
грузовика, а посреди комнат громоздились огромные чемоданы и пузатые
корзины, битком набитые всякой мелкой утварью. Зрелище это повергло девочку
в ужас, хоть она и знала, что раз они отсюда уезжают, то, конечно, должны
увезти с собой и все свои вещи. В тот день отец не мог заниматься ею,
слишком много навалилось хлопот, и заботиться о Генриэтте, на которую
переезд подействовал таким неожиданным образом, пришлось одной госпоже
Хельд, - она с тревогой думала о том, как скажется столичная жизнь на этом
ребенке, которому так хорошо было здесь, который любил свой дом, уличных
приятелей, окрестности; в этом городе Генриэтта была счастлива. Но тревога
матери оказалась напрасной, Генриэтта скоро позабыла место, где родилась и
жила до сих пор, а когда уже подростком снова увидела этот город в
кинохронике, то скорее по взволнованным лицам родителей узнала его главные
здания и неповторимые памятники.
Мать уехала сразу после отправки вещей, оставив их с отцом одних, и два
дня они провели в местной гостинице, - событие это потому, наверное,
стерлось из ее памяти, что Хельд вообще оставался с нею реже, чем мать, к
тому же эти дни вдвоем прошли в такой радости, что даже пребывание в чужих
гостиничных стенах и питание в столовой показались чем-то приятным, милым и
светлым. Поезду, как ей рассказывали, она уже обрадовалась, и это она могла
себе представить, ведь всякое путешествие означало, что при отъезде она
получит особенно смешные гостинцы, из тех, что можно купить только на
вокзале. Так и случилось - на вокзале Хельд велел ей опустить денежку в
железный бок курицы-автомата и из особого ящичка вынул набитое леденцами
металлическое яичко. Дома у Генриэтты игрушки были красивые и умные, поэтому
безобразные и бессмысленные базарные поделки приятно волновали ее своей
неожиданностью.
Про мост она уже помнила сама. Когда по дороге в Будапешт они в первый
раз переезжали мост, она испугалась. Это было ее первое большое путешествие,
где приходилось переправляться через реку, и теперь она впервые в жизни
ощутила, что они едут в поезде над самой рекой. Реку она заметила еще
издали, а потом они вдруг въехали на мост и загромыхали по нему меж укосин.
Вскрикнув, она заплакала. Воды она не боялась, не могла и представить себе,