"Сергей Садов. Рыцарь ордена (книга 1)" - читать интересную книгу автора

они плотно охватили мои ноги и теперь совершенно не ощущались. Жалко плаща
нет и нельзя эффектно взмахнуть им перед зеркалом.
- Налюбовался? - поинтересовался Деррон.
- Ты следил за мной? - спросил я первое, что пришло мне в голову стараясь
скрыть замешательство.
- Наблюдал. Ты ведь знал о моем присутствии.
- Как идти в библиотеку? - продолжать спор мне совершенно не хотелось.
- Так же, как ты пришел в эту комнату. Иди за светящейся полосой.
Я вышел в коридор, нашел полосу и двинулся по ней.
- Наконец-то, я уже начал волноваться. Где вы там пропадали?
- Все в порядке, Мастер. Просто наш юный друг решил немного поспать в
ванной.
- Думаю, это для него было необходимо, судя по его виду.
- Может, хватит обсуждать меня так, будто меня здесь нет! Лучше бы
объяснили, где я нахожусь, и что со мной происходит!
- Наберись терпения, Егор. Пока ты не прочтешь книгу, ты все равно ничего
не поймешь. И поверь, мы действительно сожалеем из-за того, что с тобой
произошло.
- Все произошло из-за Сверкающего? - наугад спросил я.
Некоторое время мне никто не отвечал.
- А мальчик умнее, чем казалось, Деррон, - раздался довольный голос
Мастера. - Думаю, у нас еще есть шанс одержать победу. А ты, Егор, не
спеши, все узнаешь в свое время.
- Гораздо лучше было бы, если бы он отдал Ключ владельцу.
- Послушай, Деррон, мы с тобой уже говорили на эту тему. Сожалея о
сделанном, ты только бессмысленно тратишь время. Ничего сейчас изменить
уже нельзя, и остается только действовать с тем, что мы имеем. С этим надо
смириться и сделать все, что в наших силах, чтобы помочь Егору и нам
самим. Ну вот мы и пришли.
- Подождите. - Мне в голову пришла неожиданная мысль. - А как я буду
читать ваши книги? Я же не знаю вашего языка.
- А как ты с нами разговариваешь?
- А разве это не вы со мной разговариваете?
- Нет. Просто как только ты появился, я снабдил тебя знанием языка. Это не
очень сложно. Тем более что мы ждали человека из вашего мира, и все
приготовили заранее. Так что не волнуйся, все будет в порядке.
- То есть сейчас я разговариваю на вашем языке? - недоверчиво спросил я.
- Да. Если не веришь, то можешь попробовать заговорить на своем родном
языке.
Я попробовал и недоуменно замер. Слова были знакомы, но звучали как-то
странно. Но уже на второй фразе я понял, что странно они звучали, только
если сравнивать их с тем, что я говорил до этого. Это значит, что язык, на
котором со мной общались мои странные собеседники, был не русским, но, тем
не менее, я его прекрасно понимал.
- И я читать на нем могу? - недоверчиво спросил я.
- Это одно из правил перехода. Все, что ты умел делать в своем мире, ты
будешь уметь делать и в этом. Я дал тебе знание языка, но если бы ты не
умел читать у себя дома, то не смог бы сделать этого и здесь. То же самое
и с умением писать.
- А если бы я не умел говорить? Э - э, это, наверное, глупый вопрос?