"Лилит Сэйнткроу. Возвращение мертвеца ("Данте Валентайн" #2) " - читать интересную книгу автора

Я повертела плазменник в руке. О боги! От ужаса у меня застучали зубы.
"Он же мог подорвать не только склад, но и все ближайшие строения. Вот сукин
сын. Слава богам, что ты им не воспользовался".
Автомата я не нашла; наверное, Булгаров оставил его в машине.
Татуировку на щеке начало пощипывать, левое плечо тоже. К этому я уже
привыкла; лучше просто не обращать внимания. Свой сликборд я давно разбила о
бетонную стену одного здания. Будь я человеком, в тот день я непременно
погибла бы.
Джейс ждал меня внизу. Выглядел он жутко - одежда порвана, лицо разбито
и залито кровью. Даже сквозь его вечный загар было видно, как он бледен.
Придется либо лечить его самой, либо искать хилера.
- Как ты, нормально? - просипела я, словно придушенная кошка.
Джейс молча кивнул и оглядел длинный сверток, лежащий на полу
платформы. Я нагнулась и, рывком поставив Булгарова на ноги, кивнула в
сторону отобранного у него оружия. Лишенный поддержки своего любимого
посоха, Джейс, тяжело припадая на одну ногу, заковылял к этой куче; на поясе
у него болтался меч - длинный дотануки, гораздо тяжелее моего последнего
меча. По правой руке побежали мурашки: я вспомнила, как вонзила свой меч в
сердце демона, когда вместе с ним упала в ледяную воду, а потом оказалась на
поверхности замерзшего моря.
"Не думай об этом". Потому что каждый раз, думая об этом, я вспоминала
Джафримеля.
Поморщившись, я тяжело спрыгнула с платформы; колени дрожали. Сколько
же прошло времени... как, неужели я не думала о нем целых сорок пять минут?
Как приятно чувствовать в крови адреналин... хотя какая может быть связь
между демоном и адреналином? Нет, нужно скорее начать новую охоту, тогда мне
станет намного легче.
- Чанго, - выдохнул Джейс, - у него же был плазменник...
Если бы я могла, я бы рассмеялась. Тащить на себе связанного здоровяка
было не столько тяжело, сколько неудобно; теперь я была намного сильнее.
Булгаров больше не дергался, а только тяжело дышал. Заметив, что он пытается
освободить руки, я швырнула его на бетонный пол, вытащила один из своих
ножей и, опустившись на колени, запустила пальцы в его сальные волосы. Наши
лица находились совсем рядом, поэтому мне были видны все пятна и угри на его
бледной и круглой, как луна, физиономии - побочный эффект, вызываемый
применением нелегальных препаратов. От отвращения меня едва не стошнило.
Подавив в себе приступ рвоты, я отвернула от себя лицо Булгарова. Теперь
передо мной находилась его незащищенная шея; одно усилие - и она треснет,
как сухая ветка. Все очень просто.
Я прижала нож к его горлу.
- Давай-давай, дергайся, - прошипела я ему в ухо. - Я мечтаю избавить
мир от такой мрази, как ты. Учти, Булгаров, я ведь мертвяк и легко могу
перевести тебя через мост обратно, в мир людей, а потом убить еще раз.
Разумеется, этого я не могу. Со смертью все обстоит очень сложно;
призрака, вызванного с того света, нельзя убить, а можно лишь вновь отослать
в царство мертвых. Но этому мерзавцу знать подобные вещи вовсе не
обязательно. Я видела снимки, приложенные к его досье. Я знаю, что совершал
этот подонок с девочками, перед тем как убить их.
На какое-то мгновение он затих, затем принялся отчаянно дергаться,
пытаясь разорвать липкую ленту. Я прижала его к земле и приставила кончик