"Фрэнк Саизи. Синдикат дурмана (кенийский детектив)" - читать интересную книгу автора

- Спасибо, сэр. - Я замер по стойке "смирно", а потом отправился в
сороковой кабинет.
- Входите, вас ждут, - сказала мне секретарша босса.
- Садитесь, Кип!
Комиссар мельком взглянул на меня, оторвавшись от разложенных на столе
бумаг. Я испытал неловкость, словно бы помешал гению творить. Ему сорок
пять, но он выглядит моложе своих лет, и вялости в нем еще нет. Босс не
курил и почти не притрагивался к спиртному.
- Добро пожаловать в группу особых расследований. Позвольте заверить
вас, что нам хорошо известна ваша работа. Думаю, что специальные задания
подходят вам больше, чем доставка трупов в морг. - Он скривил губы в улыбке:
ему понравилась собственная шутка. - Нам здесь требуются толковые и отважные
сотрудники. Будете подчиняться непосредственно мне. Не стоит и говорить, что
наша деятельность носит сугубо секретный характер.
- Понятно, сэр.
- Вот и хорошо. В последнее время творятся любопытные вещи. - Комиссар
взял со стола листок. - Интересно услышать ваше мнение - есть ли связь между
происшествиями, о которых идет речь. - Он помолчал, будто бы не решаясь
посвящать меня в свои тайны. - Две недели назад на шоссе Нгара найден труп
африканца. Возраст убитого - тридцать три года. До сих пор никто из родных
не заявил о его исчезновении.
- Позволю себе заметить, сэр, такие дела у нас не редкость, ими
занимаются в участках. Почему вы придаете этому случаю особое значение?
- Во-первых, потому, что труп буквально изрешечен: пятнадцать пулевых
ранений, стреляли в упор.
- Похоже на сведение счетов, - сказал я и уставился в потолок. - Однако
огнестрельным оружием...
- Вот именно! Это не типично. Мачете, ножи - другое дело, изредка -
один-два выстрела. Но всадить пятнадцать пуль в одного человека -
неоправданная расточительность: ведь штатским не так легко добывать
боеприпасы.
- А к каким выводам пришло следствие?
- О, сплошная баллистика! "Сейвидж" тридцать второго калибра, "кольт"
сорок пятого калибра. Убийцы не найдены. Дело временно прекращено. На трупе
ничего не нашли, только автобусный билет Кампала - Найроби.
- Обычное дело.
- Нам повезло: мы смогли опознать убитого по отпечаткам пальцев.
Бенедиктус Мутанга. Тридцатитрехлетний угандиец из Кампалы. Трижды
арестовывался в Кении. - Комиссар сделал эффектную паузу и подмигнул мне. -
Каждый раз за одно и то же: при нем оказывался бханг.
- Торговец наркотиками! - шепнул я, начиная понимать, куда клонит
комиссар. - Вы упомянули, что были еще другие, вроде бы связанные с этим
случаи, сэр.
- Да-да. - Он заглянул в листок. - В национальном заповеднике "Цаво"
выстрелом в голову с близкого расстояния убит мужчина. Известно, что
браконьеры промышляют слоновой костью и целебными рогами. Но с дробовиком на
слона не ходят, да и на носорога тоже. И вообще в заповедники категорически
запрещается провозить оружие.
Он так на меня посмотрел, будто это я нарушил строжайший запрет, я
внутренне съежился под его взглядом.