"Саки (Гектор Хью Манро). Животное, чересчур животное" - читать интересную книгу автораСаки (Гектор Хью Манро).
Животное, чересчур животное --------------------------------------------------------------- (C) BEASTS AND SUPER-BEASTS - H. H. MUNRO ("SAKI") (C) Александр Сорочан ([email protected]), перевод, 2006 --------------------------------------------------------------- СОДЕРЖАНИЕ ВОЛЧИЦА СОКРОВИЩА САМАЯ СТРАШНАЯ ЗАБАСТОВКА ВО ИМЯ РЕАЛИЗМА КУЗИНА ТЕРЕЗА КАК В ЯРКАНДЕ ПИР НЕМЕЗИДЫ МЕЧТАТЕЛЬ СТАВКА МЕСТО ДЛЯ ВОЛА ГЕНИЙ САМОЗАЩИТЫ ЛОСЬ ДОЛОЙ ПОЗДРАВЛЕНИЯ! ИМЕНИНЫ ФИЛАНТРОПИЯ И СЧАСТЛИВЫЙ КОТ НА ПРОБУ От переводчика Верный данному слову, представляю вниманию читателей тексты из сборника Саки 1914 года. На русском эти рассказы ранее не публиковались, насколько мне известно; остальные произведения из этой книги выходили в переводах И. Богданова. Стиль книги - все тот же; злая насмешка скрывает глубоко трагическое восприятие окружающего мира. Кажется, среди этих рассказов нет шедевров, подобных "Открытому окну" или "Эсме". Однако все они принадлежат - в подлиннике, разумеется - к золотому фонду англоязычной новеллистики. Лапидарность стиля Саки я в очередной раз попытался передать доступными мне средствами. Впрочем, некоторые рассказы (например, "Филантропия и счастливый кот") организованы посложнее. Увы, почти нет здесь рассказов о детях - их я считаю лучшими у Саки. "Мечтатель" очень хорош, но он - немного о другом. Впрочем, Гектор Хью Манро не умел писать плохо. Надеюсь, мои усилия послужат хоть сколько-нибудь близкому знакомству наших читателей с этим гением. Сейчас продолжаю работу над переводом редких рассказов, не входивших в |
|
|