"Саки (Гектор Хью Манро). Драма Реджинальда" - читать интересную книгу автора

спортивному увлечению. Полагаю, что в случае с ней так дело и обстояло. Она
принадлежала к гильдии Несчастных Душ, а за ними числится то, что они
однажды чуть не перевоспитали прачку. Вообще-то никогда еще никому не
удавалось перевоспитать прачку, потому и конкуренция такая острая. Можно
полусотнями спасать уборщиц, угощая их чаем и воздействуя личным обаянием,
но с прачками дело обстоит иначе; у них чересчур высокое жалованье. Эта
упомянутая выше прачка, родом из Бермондси или что-то вроде того, стала
быстро оправдывать возлагавшиеся на нее надежды, и наконец было решено, что
ее запросто можно выставить в окне как пример хорошей работы. Но для начала
ее показали в гостиной в доме Агаты Кэмелфорд; и надо же такому случиться -
среди закусок по ошибке оказались шоколадные конфеты с ликером - самые
настоящие конфеты с ликером, притом шоколада в них было очень мало. Ну и,
разумеется, бедняжка выудила их и все, что нашла, припрятала в укромном
уголке. Это все равно что обнаружить в пустыне загон для лосей, как она
потом пристрастно выражала свои чувства. Как только ликер начал действовать,
она стала изображать домашних животных, как у них это принято в Бермондси.
Поначалу она изобразила танцующего медведя, а Агата, как вы знаете, не
любит, когда танцуют, если только это не происходит в Букингемском дворце
под должным надзором. Потом она взобралась на рояль и изобразила обезьянку
шарманщика; по-моему, эту тему она трактовала скорее в духе реализма, а не
по Метерлинку. Наконец, она свалилась во внутренности рояля, после чего
заявила, что она - попугай в клетке; по-моему, хотя представление и было
экспромтом, подготовилась она к нему превосходно, ни разу не сбившись; никто
прежде ничего подобного не видел и не слышал, за исключением баронессы
Бубельштайн, которой довелось как-то присутствовать на заседаниях
австрийского райхсрата. Агата же проходит курс лечения в Бакстоне.
- Ну, а что же трагедия?
- Ах да, Мадж-Джервизы! Так вот, жили они душа в душу, и их брак
сводился к нескончаемому обмену открытками; и вдруг в один прекрасный день
они оказались рядом друг с другом на какой-то нейтральной территории, где
сходятся пары, играющие в гольф, равно как и прачки, и обнаружили, что
безнадежно отделены друг от друга Финансовым Вопросом. Они пришли к выводу,
что лучше им разойтись, и в результате ей выпало попечительство над
персидскими котятами, которое надлежало осуществлять в продолжение девяти
месяцев в году; зимой, когда она за границей, котята возвращаются к нему.
Вот вам материал для трагедии, вырванный непосредственно из жизни, - и пьесу
можно назвать так: "Цена империи". И понятное дело, придется еще потрудиться
над вопросом о наследственной склонности к борьбе против окружающей среды.
Отец этой женщины мог бы быть посланником в Германии; вот где ею бы овладела
страсть к посещениям бедняков, несмотря на ее тщательное воспитание. C'est
le premier pas qui compte,[2] произнесла кукушка, заглатывая своего
приемного отца. По-моему, умно сказано.
- А что же волки?
- А волки будут играть роль ускользающего подводного течения где-то на
заднем плане, при том что удовлетворительное объяснение их появлению в пьесе
так и не будет найдено. В конце концов, в жизни столько необъяснимого. А
если кто-то из персонажей не найдет что сказать по поводу женитьбы или
военного министерства, то всегда можно будет открыть окно и прислушаться к
тому, как воют волки. Но это уже на самый крайний случай.