"Саки (Гектор Хью Манро). Сват (Хроники Кловиса-2)" - читать интересную книгу автора

Саки (Гектор Хью Манро)

Сват

(Хроники Кловиса-2)

(пер. Игорь Богданов)

Одиннадцать пробило с достойной внимания ненавязчивостью,
свидетельствовавшей о том, что главное предназначение ресторанных часов -
это чтобы на них не обращали внимания. Если бы нужно было возвестить об
умеренности и необходимости не забывать о времени, то довольно было бы и
того, чтобы притушили свет.
Спустя шесть минут Кловис приблизился к обеденному столу с трепетным
нетерпением человека, который ужинал кое-как и к тому же давно.
- С голоду умираю, - заявил он, делая попытку изящно опуститься на стул
и одновременно читая меню.
- Это заметно, - сказал хозяин заведения, - особенно если принять во
внимание, что вы ненамного опоздали. Должен вам заметить, что я реформатор в
области кулинарии. Я заказал для вас две тарелки молока с хлебом и несколько
полезных для здоровья сухариков. Надеюсь, вы не против.
Кловис сделал вид, что ни на долю секунды не изменился в лице.
- Мне кажется, - сказал он, - вам бы не следовало так шутить. Есть
люди, которые едят и такое. Я знаю кое-кого, кто таких людей встречал. На
свете столько всего вкусного, а они жуют опилки и еще гордятся этим.
- Вспомните средневековых флагеллантов,[1] которые укрощали свои
страсти.
- У них были на то причины, - сказал Кловис. - Они делали это затем,
чтобы спасти свои бессмертные души, разве не так? Только не говорите мне,
что у человека, который не любит устриц, спаржу и хорошее вино, есть душа
или хотя бы желудок. Просто у него высоко развито влечение к несчастной
жизни.
В продолжение нескольких божественных минут Кловис наслаждался быстрым
исчезновением устриц.
- Мне кажется, устрицы прекраснее любой религии, - заговорил он
вскоре. - Они не только прощают наше недоброе к ним отношение, но и находят
ему оправдание и побуждают нас вести себя с ними еще ужаснее. Очутившись на
обеденном столе, они как бы проникают в нас силой духа. Ни в христианстве,
ни в буддизме не сыскать бескорыстного сочувствия, свойственного устрицам.
Вам нравится мой новый жилет? Сегодня я надел его в первый раз.
- Он ничуть не лучше тех, которые я видел на вас в последнее время. У
вас появляется привычка каждый раз надевать к обеду новый жилет.
- Говорят, за издержки молодости надо платить; но к моей одежде, к
счастью, это не относится. Моя мать подумывает о том, чтобы выйти замуж.
- Опять!
- Это будет в первый раз.
- Вам, разумеется, лучше знать. У меня было такое ощущение, что по
меньшей мере пару раз она уже была замужем.
- Три, если быть математически точным. Я хотел сказать, что она первый
раз задумалась, прежде чем выйти замуж; во всех остальных случаях она делала