"Ольга Сакредова. Терем желаний [love]" - читать интересную книгу автора

Он выглядел смешным в излишне подмоченном сознании собственного
достоинства.
Маша опустила глаза и откашлялась. Она изо всех сил старалась
подавить смех, но обескураженный, насквозь промокший посетитель сводил на
нет ее усилия.
- Значит, я ничего не добьюсь? - то ли спросил, то ли подтвердил
мужчина.
"Господи, меня уволят!" - со страхом подумала Маша, склонила голову,
пробормотала извинения и ринулась в глубину зала, чтобы затеряться среди
стеллажей, полных книг. Из груди вырвался безудержный смех, равный по силе
водной стихии, бушевавшей за стенами библиотеки. Маша тщетно пыталась
совладать с собой. Она смеялась над своей реакцией: надо же так
опростоволоситься перед посетителем, а его вид мокрой курицы, вернее,
петуха, вносил свою лепту в уже не столь веселый смех. Ей было стыдно,
незнакомец мог не видеть ее, но не слышать мог только глухой.
Протяжно скрипнула дверь и с глухим стуком закрылась.
"Точно уволят, - решила Маша. - Оставила книги без присмотра - выноси
кто захочет". И, нервно хихикая под нос, направилась к рабочему столу.
Конечно, отвратительно, недостойно встретить читателя диким хохотом.
Чего доброго, он жалобу напишет начальству: поди объясняйся, что он так
смешно выглядел и сама отреагировала на его появление идиотскими словами.
Маша опять прыснула смехом, прикрывая рот рукой и боясь поднять глаза.
- Здравствуйте, Машенька. - У ее стола стоял завсегдатай библиотеки,
сухонький старичок в рубашке навыпуск и с зонтом-тростью в руке. - Смешно
мы нынче выглядим. - Он кивнул в сторону зеркала, прикрепленного к
стеллажу около стола библиотекаря.
- Добрый день, Глеб Станиславович. - Маша безуспешно сражалась со
смехом. - Извините, не знаю, что на меня нашло.
- Могу помочь вспомнить, - все тем же мягким голосом, в котором,
однако, звучали нотки упрека, откликнулся мужчина. Он медленно листал
какую-то книгу, лениво скользя взглядом по страницам.
- Простите, у меня и в мыслях не было обидеть вас. - Улыбка вовсе не
соответствовала словам, но Маша решила честно объясниться и по возможности
сгладить вину. - Я нарушила правила тем, что читала в рабочее время, а вы
появились так неожиданно и такой...
Смех душил Машу. Она закрыла лицо руками и замотала головой.
- Смейтесь, барышня, - снисходительно разрешил Глеб Станиславович. -
Я был бы счастлив оказаться на месте этого юноши, чтобы заслужить ваш
смех, Машенька. Вы замечательно смеетесь, хоть и очень редко.
Маша, смущенно краснея и испытывая неловкость за неудавшееся
объяснение, поблагодарила старика, а про себя отметила, что смех ее скорее
истерический. Глеб Станиславович всегда был добр и трепетно внимателен к
Маше, и она питала те же чувства к милому, по-старинному благородному
профессору.
- Мы получили новые журналы. Можете посмотреть их, Глеб
Станиславович, пока я подготовлю ваш заказ.
Кивнув, старик направился в импровизированный читальный зал -
небольшой уголок, отгороженный стеной из вьющихся комнатных растений, за
которой находились стол и несколько стульев.
Проводив взглядом старика. Маша обратилась к мужчине: