"Эмилио Сальгари. Гибель Карфагена [И]" - читать интересную книгу автора То же должны были проделать и массы народа на суше:
пробиться сквозь римские сухопутные войска, уйти в пустыни - туда, куда римляне не решатся за ними последовать. И вот настал роковой час исполнения этого дерзкого плана. • Во дворце Гермона закипела лихорадочная работа: рабы главы Совета Ста Четырех спешно укладывали в тяжелые сундуки все самое ценное из имущества своего господина. Офир, которую сопровождала ее любимая молодая рабыня, сидела в покое Гермона, когда появился только что вернувшийся из последней схватки с римлянами Хирам. - Пора в путь! - коротко сказал он хриплым голосом. - Адмиральский корабль ждет нас. Нельзя медлить ни минуты. Может быть, к утру римляне будут уже в стенах Карфагена, и тогда никому не будет спасения... - Мы готовы, - глухо ответил Гермон. - А ты, Офир? - Я? Мое место с тобой. Я всюду пойду за тобой, хоть на смерть! - с пылом ответила девушка. - Тогда в путь! - Благородный Гермон! - прозвучал в это время взволнованный голос. Гермон обернулся. Сквозь толпу суетящихся слуг пробился Фегор. В последнее время он, наравне с другими, принимал деятельное участие в защите Карфагена, и даже сам Хирам был вынужден признать, что шпион дрался, как замечательный воин. - Чего тебе, Фегор? - спросил Гермон. - Господин мой, честно ли с твоей стороны оставить своего слугу, когда на корабле, готовом принять даже твоих рабов, неужели для меня и моего имущества не найдется там уголка? - Ты хочешь идти с нами? - удивился Хирам. - Конечно! Не так ли, Фульвия? Но раньше чем Хирам успел изъявить согласие принять на борт адмиральского судна Фегора с его имуществом, состоявшим в нескольких талантах, как Фульвия вскочила и, сверкая глазами, воскликнула. - Я остаюсь в Карфагене!.. - Но это безумие, дитя мое! - сказал Гермон. - Идем с нами. - Что ты будешь здесь делать? - вмешался Хирам. Офир обняла нежно молодую этруску и стала, лаская, уговаривать ее не упорствовать в своем намерении. Но Фульвия бь1ла непоколебима. - Я остаюсь тут. Я разделю участь Карфагена. У меня нет отечества. Мне некуда идти. Я буду тосковать всюду! - твердила она. - Фульвия! Но ты обещала стать моей женой! - в отчаянии закричал Фегор, хватаясь за голову. - Подумай, на что ты идешь? - Я сдержу свое слово! - ответила этруска, сверкая глазами. - я стану твоей женой в Карфагене. Я поклялась и исполню клятвенное обещание. Если ты в самом деле любишь меня... - Больше жизни! - Тем лучше. Ты останешься со мною здесь. Ты будешь защищать меня. Этим ты докажешь мне свою любовь. Я не сделаю ни шагу отсюда. Фегор метался, словно безумный. Уже рабы Гермона уносили имущество |
|
|