"Дж.Д.Селинджер. Девчонка без попки в проклятом сорок первом" - читать интересную книгу авторавыключатель настольной лампы. Барбара зажмурилась в ожидании момента, когда
комнату зальет свет, и стала молиться без слов и без мыслей. Она чувствовала, что миссис Оденхерн обращается к ее затылку. - Ты очень устала. Ты говоришь, не подумав, детка. , Слово "детка" вспорхнуло и повисло в темноте рядышком с именем миссис Оденхерн. - Просто я еще ни за кого не хочу замуж. - Так! Это конечно очень... странно... Барбара. Карл любит тебя, детка, сильно-сильно. - Мне очень жаль. Правда. Наступила короткая тишина. Миссис Оденхерн нарушила ее. - Ты должна поступать, - вдруг сказала она, - как считаешь правильным, детка. Я уверена, если бы Карл слышал нас, мальчику было бы очень-очень больно. С другой стороны... Барбара слушала. Миссис Оденхерн даже запнулась, так напряженно она слушала. - С другой стороны, - продолжала миссис Оденхерн, - всегда лучше исправить ошибку прежде, чем она совершена. [148] Если ты очень-очень хорошо все обдумала, я уверена, Карл будет последним, кто упрекнет тебя, детка. Роман из судовой библиотечки, сбитый сильным локтем миссис Оденхерн, полетел с ночного столика на пол. Барбара слышала, как та его подняла. - Теперь поспи, детка. Посмотрим, в каком мы будем настроении, когда ярко засияет солнышко. Я хочу, чтобы ты относилась ко мне с тем же доверием, с каким относилась бы к своей матери, если бы она была жива. Я так хочу помочь тебе понять себя, - сказала миссис Оденхерн и прибавила: - Конечно, я его приняли. И еще я знаю, что у тебя твердый-твердый характер. Услышав щелчок выключателя, Барбара открыла глаза. Она встала с постели и прошла в ванную. Почти тут же она вышла в халатике и шлепанцах и сказала в темноту, обращаясь к миссис Оденхерн: - Я ненадолго выйду на палубу. - Что на тебе? - Халат и шлепки. Сойдет. Все спят. Миссис Оденхерн опять зажгла настольную лампу. Она внимательно посмотрела на Барбару, ни одобрительно, ни осуждающе. Ее взгляд говорил: "Отлично. Все кончилось. Я едва могу сдержаться, так я счастлива. Теперь распоряжайся собой по своему усмотрению. Только не позорь и не стесняй меня". Барбара безошибочно прочитала это в ее глазах. - Пока. - Не простудись, детка. Барбара закрыла за собой дверь и стала бродить по тихим освещенным коридорам. Она взобралась по трапу на палубу А и, войдя в концертный зад, пошла по проходу, который уборочная бригада оставила между сдвинутыми пустыми креслами. Меньше чем через четыре месяца эти кресла отсюда вынесут, а на голом полу будут лежать на спине без сна триста с лишним новобранцев. Еще выше, на прогулочной палубе, Барбара почти целый час простояла у поручня левого борта. Хотя хлопковая пижамка и халатик из искусственного шелка не защищали от утренней прохлады, ей не грозила опасность простудиться. В этот зыбкий час жизнь вовсе не замерла, но для Барбары не существовало ничего, кроме сложного многоголосого звучания первых мгновений |
|
|