"Дж.Д.Селинджер. Знакомая девчонка" - читать интересную книгу автора

Джером Дейвид Сэлинджер.

Знакомая девчонка

й J.D. Salinger. A Girl I Knew, 1948
й Перевод на русский язык. И.Багрова, 1990.
OCR & Spellcheck: Aerius (salinger.narod.ru)
б
Источник: Дж.Д.Сэлинджер. Над пропастью во ржи. Х.: Фолио, 1999. С.:
209-219.
Оригинал здесь:
salinger.narod.ru/Text/U20-AGirlIKnew-ru.htm


В ныне уже далеком 1936 году я окончил первый курс колледжа, завалив все
пять экзаменов. Получи я только три двойки, декан бы посоветовал мне с осени
продолжать учебу в другом заведении. Но у нас, у круглых двоечников,
преимущество: не нужно часами томиться у кабинета начальства, наша судьба
решалась без разговоров. Раз, два - и до свиданья, оно к лучшему. Не
пропускать же вечером встречи с девушкой в Нью-Йорке.
Похоже, в этом колледже заведено отчет об успеваемости студента
доставлять родителям не. по почте, а прямой наводкой из скорострельного
орудия, потому что дома, в Нью-Йорке, даже открывший мне швейцар, очевидно,
был уже в курсе дела и глядел сурово. Вообще, тот вечер даже вспоминать не
хочется. Отец, не повышая голоса, известил меня о том, что мое высшее
образование можно считать законченным. Я чуть было не спросил, а не попытать
ли счастья в какой-нибудь летней школе. Но вовремя удержался. Причина тому
одна. В комнате была мать, она не умолкая твердила одно и то же: мои беды
все потому, что я слишком редко обращался к своему научному руководителю, на
то он и руководитель, чтобы руководить. После таких заявлений остается лишь
пойти с приятелем в бар да напиться. Слово за слово, и вот в нашей "беседе"
наступил момент, когда по сценарию мне полагалось выдать очередное
призрачное обещание "взяться за ум". Однако я эту банальную сцену опустил.
В тот же вечер отец заявил, что незамедлительно определит меня на
работу в своей фирме, но я-то знал, что по крайней мере ближайшая неделя не
сулит мне страшных бед. Отцу придется поломать голову, прикидывая и так и
эдак, как пристроить меня в своем деле: его партнеры, увидев меня лишь
однажды, едва заиками не сделались. [209]
Прошло дней пять, и как-то за обедом отец нежданнонегаданно спросил, а
не хочется ли мне съездить в Европу и выучить там парочку языков, что было
бы очень кстати для фирмы. Сначала, к примеру, в Вену, потом - в Париж,
предложил мой незатейливый папочка. Х
Я, помнится, ответил, что не возражаю. В то время мне нужно было
отделаться от одной девчонки с Семьдесят четвертой улицы. А Вена в моем
тогдашнем воображении рисовалась городом каналов и гондол. Картинка что
надо!
Прошел месяц, и в июле 1936 года я отплыл в Европу. Стоит, пожалуй,
упомянуть, что моя фотография на паспорте имела разительное сходство с
оригиналом. В свои восемнадцать лет я был почти метр девяносто ростом, почти
шестьдесят килограммов весом (в одежде!) и почти не расставался с сигаретой.