"Джейн Салливан. Женщина его мечты " - читать интересную книгу автораВенди.
Вулф в недоумении уставился на нее. Он же сказал "нет", разве не понятно? - Я готовлю просто потрясающе, - заливалась Венди. - Увидишь, как я делаю курицу "терияки". - И видеть ничего не хочу. - А утку в апельсиновом соусе? - Не надо. - А лобстера "Ньюбург"? - Нет. - Постой-ка, я знаю, в чем проблема. Ты просто не любишь птицу и лобстеров. - Она на секунду задумалась, а затем снова обратила взгляд на Вулфа. - Как насчет бифштекса? Только представь: бифштекс, - повторила Венди, соблазнительно растягивая слова. - Молодой картофель, брокколи в чесночном соусе, на десерт - французский шоколадный торт. Плюс к этому бутылочка "Мерло". Ну, как тебе? Венди снизу вверх с надеждой смотрела на Вулфа. Рамона постукивала карандашом по столу, давая понять, что, если он откажется, она ему этого никогда не простит. При этом сам Вулф вдруг осознал, что отказываться вовсе не хочет. Мужчина недовольно поморщился. - Ну ладно, так и быть, можешь приготовить ужин и остаться переночевать в моей квартире. - Как насчет двух недель? - Я сказал, на одну ночь! - Ну хоть десять дней! - До конца выходных. - Вулф сверкнул на нее глазами. - А неделю? - Слушай, ты такая зануда! - Заметив легкую улыбку на лице Венди, Вулф отрезал: - Одна ночь.., если я не передумаю. - А когда ты решишь? - Не знаю, это будет зависеть от твоих кулинарных способностей. - Ну хорошо. Тогда может случиться, что я задержусь у тебя очень надолго. Господи! Зачем он с ней связывается? Но что-то в просветлевшем взгляде Венди неожиданно доставило ему несколько приятных мгновений. И потом, Рамона... Тонкая улыбка на ее губах, свидетельствовала о ее тайных думах. Вулф знал, о чем она думает. Глава седьмая Венди набрала в продовольственном магазине такую гору еды, что ею можно было бы накормить весь Даллас. Когда продукты оказались на кухне, она тут же выставила Вулфа за дверь, объявив, что, если он хочет получить шедевр, нужно оставить мастера творить в одиночестве. Спустя два часа Вулф поднялся в свою квартиру на лифте, и, когда двери раздвинулись, ему в нос ударил явственный запах гари. Вулф влетел в кухню. Венди как раз вытаскивала из духовки сковородку. |
|
|