"Андрей Саломатов. Я дарю тебе жизнь (ж."Звездная дорога")" - читать интересную книгу автора

мы попытаемся восстановить прежний порядок.
- А ты не подумал, что так же невольно мы можем натворить здесь таких
дел, что они потом не расхлебают за тысячу лет?
- Неизвестно, - мрачно ответил Гавличек и, обернувшись, посмотрел на
пассажиров. Феняне толкали друг друга в бока, показывали на что-то за
окном и оживленно разговаривали.
- Вот именно, неизвестно, - сказал Захаров.
- Ты что, всего за два дня собираешься переделать их разговорами о
совести? - насмешливо спросил Гавличек. - Думаешь, достаточно будет
сказать, что убивать нехорошо, и они сложат оружие?
- Пока я не знаю, что делать, - ответил Захаров. - Но я думаю.
- Зато я знаю, - сказал Гавличек. Он нажал кнопку на пульте, и из стены
выползла кассета. Включив автопереводчик, разведчик обратился к старшему:
- Поскольку вам придется воевать вместе с нами, наденьте эти костюмы. Они
защитят вас от пуль.
Достав костюмы, феняне внимательно осмотрели их, ощупали и, нахваливая
прочную ткань, принялись одеваться.
Катер сел на той же площади, откуда разведчики начали свое знакомство с
городом.
- Выходите. Смелее, - подбадривал аборигенов Гавличек. - Теперь вам
ничто не страшно.
Феняне неуверенно выбрались из машины. Костюмы землян висели на них, и
это их развеселило. Они хлопали друг друга по плечу и смеялись.
Укрепив на поясе пульсатор, Гавличек выпрыгнул из катера.
- Советую тебе сделать то же самое, - сказал он Захарову. - Не на
прогулку идем.
- Я думаю, мне он не понадобится, - ответил Илья, однако оружие с собой
прихватил. Захаров действительно не знал, с чего начинать, поэтому
инициативу сразу взял на себя Гавличек.
- Значит так, двое молодых со мной в собор. Надо вытащить оттуда этих
друзей покойников. Я бы и один справился, но, боюсь, не доведу всю ораву.
У меня есть план: хочу по-хорошему поговорить со жрецом.
Может, он поможет убедить людей. Ему поверят.
- Это идея, - обрадовался Захаров. - Только аккуратнее убеждай его, он
старый человек.
- А вы, - обратился он к Захарову, - займитесь охотниками. Ружья об
угол, людей на все четыре стороны, а перед этим маленькое вливание насчет
гуманизма и великой миссии человечества.
- Очень тебя прошу, - сказал Захаров, - не натвори там чего-нибудь.
- Отстань, я не мальчик, - отмахнулся Гавличек.
До собора группа из трех человека добралась за полчаса. Дверь болталась
на одной петле, и Гавличек, пнув ее ногой, первым прошел внутрь. Феняне
несмело последовали за своим командиром.
Внизу ничего не изменилось. Приблизившись к маленькой дверце за
алтарем, Гавличек толкнул ее, и она со скрипом отворилась. За дверью было
совершенно темно.
- Есть здесь кто-нибудь? - крикнул разведчик, но никто не отозвался.
Феняне в это время с благоговением смотрели на статую Харелла и что-то
шептали себе под нос. - Помолитесь пока, я сейчас вернусь, - сказал
Гавличек и исчез в темноте.