"Роберт Сальваторе. Убийца драконов (Убийца драконов)" - читать интересную книгу автора

кивнул на прощание, повернулся и ушел.
Микки сидел на грибе и размышлял. Он был пессимистом по натуре, но сейчас
не чувствовал себя уж совсем несчастным. Конечно, его унизили, самолюбие
его пострадало. Конечно, обидно, что его выследили и поймали. Но, между
прочим, поймал-то его эльф, а это значит, что охота была нечестной. Так-то
вот. К тому же у Микки остался драгоценный горшочек с золотом, а что
касается задания Кэлси, то оно казалось Микки не таким уж трудным, тем
более что ему разрешалось действовать по собственному усмотрению.
Прекрасно! Все еще может обернуться забавным приключением.

- Этому не бывать! - вскричала колдунья, отпрянув от зеркальной глади
озера и закинув свои длинные черные волосы за плечи.
- Что вы увидели, госпожа? - сиплым голоском спросил горбатый гоблин.
Керидвен резко повернулась к нему, и он понял, что допустил оплошность.
Его не просили говорить. Гоблин упал на колени и принялся целовать ноги
колдуньи.
- Сейчас же встань, Гик! - приказала госпожа. Гоблин вскочил и застыл в
глубоком поклоне.
- В стране беда, - встревоженно сказала колдунья. - Келсенэльэнельвиал
Гил-Равадри выступил в поход за копьем.
Гоблин вопросительно уставился на колдунью.
- Мы должны сделать так, чтобы в Дилнамарре даже не вспоминали о древних
вождях и героях, - пояснила колдунья. - Головы дилнамаррцев должны быть
пусты, они должны думать лишь о своем жалком существовании - об овсянке,
огороде и об эпидемии, которая свалилась на страну и сделала их слабыми и
безвольными... "Сделала их слабыми и безвольными, - повторила колдунья, и
ее прозрачно-голубые глаза сверкнули, как молнии. Она, встала - высокая и
грозная, - и Гик вновь упал ей в ноги. Но Керидвен тут же успокоилась и
мягко проговорила: - Такими же, как ты, дорогой. Слабыми и хнычущими... А
правит ими король Киннемор, моя марионетка.
- А если нам убить эльфа? - оживился Гик. Ведь гоблины так любят убивать!
- Все не так просто, - ответила Керидвен. - Злить тильвит-тегов я не хочу.
- Она умолкла и задумалась. Тилъвит-тегов, эльфов Волшебноземья, обижать
не следовало. Да и не требовалось. - Есть другие, более утонченные
способы, малыш, - сказала она скорее себе, чем Гику. Колдунья улыбнулась,
вспомнив о своих верных союзниках - мрачных ночных тварях Волшебноземья.


Глава первая

МЕЛЬНИЦА

Машина визжала невыносимо. Она напоминала огромную кофемолку, только
молола не кофейные зерна, а брикеты из спрессованных пластиковых отходов.
Ее резак походил на пропеллер, состоящий из восьми массивных ножей, а
вращался он мощным двигателем. Брикет вываливался из окошка загрузочного
бункера, падал на вращающийся резак, ударялся об один из его ножей,
надрезался им, отскакивал от него, ударялся о стенку барабана, отскакивал
от нее, ударялся о следующий нож... и так далее. В считанные секунды
пластиковый брикет превращался в мелкие хлопья, которые потом струями