"Роберт Сальваторе. Серебряные стрелы (Долина Ледяного Ветра-2)" - читать интересную книгу автораиз-за низко надвинутого капюшона друзьям не удалось разглядеть его лицо.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Бренор. - Я - Шорох, это верно, - отвечал незнакомец. - Но так же верно и то, что я не парень! Он откинул капюшон, и друзья увидели, что перед ними стоит женщина. Длинные черные волосы рассыпались по ее плечам; прямо на них смотрели пронзительные, глубоко посаженные глаза, вне всякого сомнения знающие, как выжить на улицах портового города. Глава 3 НОЧНАЯ ЖИЗНЬ По мере наступления ночи в таверне становилось все оживленнее. Вот начали подходить моряки с торговых судов, и вокруг них постепенно стали скапливаться местные жители. Реджис и Вульфгар продолжали сидеть за боковым столом. Варвар с любопытством глазел по сторонам, а хафлинг, не раз бывавший в такого рода местах, осторожно следил за обстановкой. Когда к ним плавной походкой направилась женщина, Реджис понял, что сейчас начнутся неприятности. Она была не слишком молода и выглядела в точности так, как обычно выглядят шлюхи, работающие в портовых тавернах. Ее платье, открытое во всех местах, где платье порядочной женщины должно быть закрыто, вместе с тем тщательно скрывало все ее недостатки. Видя, как изменилось лицо Вульфгара, хафлинг понял, что не ошибся. - Приветствую тебя, великан, - нежно промурлыкала женщина и плюхнулась Вульфгар горделиво глянул на Реджиса. - Я вижу, ты не из Лускана, - продолжала женщина. - И ты не похож ни на одного из купцов, чьи корабли стоят в порту. Откуда ты? - С севера, - выпалил Вульфгар. - Из Ледяного Ветра... ну, из Долины. Столь наглых женщин Реджис не видывал со времен своей жизни в Калимпорте. Хафлинг понял, что ему придется вмешаться. Было в этих женщинах нечто коварное. Они несли миру некое извращенное понимание наслаждения - запретный плод, внезапно начинавший казаться доступным. Нет, он ни за что не позволит Вульфгару стать жертвой этой хищницы. - Мы бедные путешественники, - сказал Реджис, делая особое ударение на слове "бедные". - У нас давно кончились деньги, а нам предстоит пройти еще много-много миль, - добавил он. Вульфгар изумленно уставился на приятеля, не вполне понимая, зачем тому вдруг понадобилось врать. Женщина еще раз окинула взглядом могучую фигуру варвара и облизнула губы. - Жаль, - сказала она. - Так, говоришь, ни одной монеты не осталось? - спросила она Реджиса. Тот в ответ лишь беспомощно развел руками. - Очень жаль, - повторила она и встала, собираясь уйти. Вульфгар, только сейчас понявший, в чем состояла ее истинная цель, покраснел до корней волос. И тут Реджис вспомнил годы, проведенные в Калимпорте, и понял, что не в силах противостоять охватившей сердце тоске. Когда женщина поравнялась с |
|
|