"Роберт Сальваторе. Серебряные стрелы (Долина Ледяного Ветра-2)" - читать интересную книгу автора

из-за низко надвинутого капюшона друзьям не удалось разглядеть его лицо.
- Что ты имеешь в виду? - спросил Бренор.
- Я - Шорох, это верно, - отвечал незнакомец. - Но так же верно и то,
что я не парень!
Он откинул капюшон, и друзья увидели, что перед ними стоит женщина.
Длинные черные волосы рассыпались по ее плечам; прямо на них смотрели
пронзительные, глубоко посаженные глаза, вне всякого сомнения знающие, как
выжить на улицах портового города.


Глава 3
НОЧНАЯ ЖИЗНЬ

По мере наступления ночи в таверне становилось все оживленнее. Вот
начали подходить моряки с торговых судов, и вокруг них постепенно стали
скапливаться местные жители. Реджис и Вульфгар продолжали сидеть за боковым
столом. Варвар с любопытством глазел по сторонам, а хафлинг, не раз
бывавший в такого рода местах, осторожно следил за обстановкой.
Когда к ним плавной походкой направилась женщина, Реджис понял, что
сейчас начнутся неприятности. Она была не слишком молода и выглядела в
точности так, как обычно выглядят шлюхи, работающие в портовых тавернах. Ее
платье, открытое во всех местах, где платье порядочной женщины должно быть
закрыто, вместе с тем тщательно скрывало все ее недостатки. Видя, как
изменилось лицо Вульфгара, хафлинг понял, что не ошибся.
- Приветствую тебя, великан, - нежно промурлыкала женщина и плюхнулась
на стул рядом с варваром.
Вульфгар горделиво глянул на Реджиса.
- Я вижу, ты не из Лускана, - продолжала женщина. - И ты не похож ни
на одного из купцов, чьи корабли стоят в порту. Откуда ты?
- С севера, - выпалил Вульфгар. - Из Ледяного Ветра... ну, из Долины.
Столь наглых женщин Реджис не видывал со времен своей жизни в
Калимпорте. Хафлинг понял, что ему придется вмешаться. Было в этих женщинах
нечто коварное. Они несли миру некое извращенное понимание наслаждения -
запретный плод, внезапно начинавший казаться доступным. Нет, он ни за что
не позволит Вульфгару стать жертвой этой хищницы.
- Мы бедные путешественники, - сказал Реджис, делая особое ударение на
слове "бедные". - У нас давно кончились деньги, а нам предстоит пройти еще
много-много миль, - добавил он.
Вульфгар изумленно уставился на приятеля, не вполне понимая, зачем
тому вдруг понадобилось врать.
Женщина еще раз окинула взглядом могучую фигуру варвара и облизнула
губы.
- Жаль, - сказала она. - Так, говоришь, ни одной монеты не осталось? -
спросила она Реджиса.
Тот в ответ лишь беспомощно развел руками.
- Очень жаль, - повторила она и встала, собираясь уйти.
Вульфгар, только сейчас понявший, в чем состояла ее истинная цель,
покраснел до корней волос.
И тут Реджис вспомнил годы, проведенные в Калимпорте, и понял, что не
в силах противостоять охватившей сердце тоске. Когда женщина поравнялась с