"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора

оборвала его:
- Ты даже не представляешь насколько. Поэтому бери своего приятеля - и
в путь. Надеюсь, это путешествие обогатит нас всех.
Это была не просьба, а приказание, и, поскольку сестры были все же
драконами, а не миловидными девицами, Джарлаксу оставалось лишь подчиниться.
Но в голосе обеих он уловил нотку, которая возбудила его любопытство ничуть
не меньше, чем загадка резного черепа из башни Женги. Сестры усиленно делали
вид, что предвкушение нового приключения и богатств, которые оно сулит,
наполняет их нетерпением, но Джарлакс понял, что ими владеет и другое
чувство.
Оба могучих дракона были напуганы.

Где-то на диком севере Ваасы жадно сиял другой череп, гораздо более
мощный. Он остро чувствовал поражение своего собрата в Дамаре, но не
испытывал ни малейшего сожаления. Нет, эти далекие события вполне в порядке
вещей. Камень в виде человеческого черепа гораздо слабее, к чему о нем
жалеть?
Главное ему, осколку былой мощи Женги, стало ясно: его сила не только
может быть пробуждена, она пробудится. Для этих глупых людишек с их короткой
памятью прошло уже слишком много времени с момента падения Женги. Им снова
не терпится потягаться силой и мудростью с осколками могучей сущности, чья
природа неизмеримо превосходит даже их понимание. Спесивые, мнят, что сумеют
присвоить себе его власть и силу!
Не понимают они, что мощь короля-колдуна проистекает изнутри, а не
снаружи, и осколки его сущности, или, как поют в своих дурацких песнях
наивные барды, "рассыпанные искры волшебства" и "вширь разлетевшиеся части
Женги", полностью подчинят себе всех, кто надеется достичь преуспеяния,
завладев этими сокровищами, поглотят их и используют их силы.
Вот каково заклятие короля-колдуна, и вот почему драконы стаями
слетались к нему.
Даже хорошо, что крошечный череп потерпел поражение. Книга, в которой
он был спрятан, найдена, значит, снова есть ищущие, чья память коротка. И
значит, "рассыпанные искры" вновь обретут существование, могущество и жизнь
в смерти.
Обязательно найдется глупец смертный, благодаря которому это случится.
И дракон беззвучно зарычал.

Глава 1
Охотники

Рыжебородый дворф принялся туго бинтовать рану на руке импилтурианки
Париссы, и она скривилась.
- Лучше бы ты пришел сообщить, что принес остаток нашего
вознаграждения, - обратилась она к солдату, сидящему в другом конце
небольшого зальчика, где жрец установил свой алтарь.
Женщина была коренаста, широкоплеча, с коротко стриженными светлыми
волосами, и один ее вид придавал словам оттенок угрозы. Те же, кому довелось
видеть, как она обращается со своим широким мечом, знали, что ее угроз стоит
опасаться всерьез.
Парня же, неотесанного, но по-своему привлекательного, с густой черной