"Роберт Сальваторе. Заклятие короля-колдуна ("Наемные клинки" #2)" - читать интересную книгу автора

полукровка, подбородком указав на Энтрери. - Чтобы спасти себя, он любого из
нас бросит на произвол судьбы. Я удивлюсь, если в конце останется в живых
хоть кто-то, кроме него и этого дроу.
Эллери метнула на убийцу пристальный взгляд, но тот лишь плечами пожал.
- Пф! - встрял Атрогейт. - Подруга погибла - конечно, обидно. Когда-то
всем помирать, чего же рыдать? А-ха-ха-ха!
Калийа свирепо уставилась на него, но дворф только пуще расхохотался и
отправился к караулке, больше ни на кого не обращая внимания.
- С ним ухо держи востро, - чуть слышно заметил Джарлакс Энтрери, и
убийца не стал спорить.
- Ты с самого начала согласилась на эти условия, - снова обратилась
Эллери к Калийе, встав так, чтобы та вынуждена была смотреть ей в лицо. -
Парисса мертва, и с этим уже ничего не поделаешь. Но долг есть долг, мы
обязаны сделать то, ради чего приехали.
- Ваш долг, а не мой. Меня это больше не касается.
Эллери сверлила ее тяжелым взглядом.
- Что же, я теперь вне закона в землях короля Гарета, если отказываюсь
путешествовать в компании с людьми, не внушающими никакого доверия? - с
вызовом спросила полукровка.
- Конечно нет, - чуть смягчившись, ответила Эллери. - Я лишь прошу тебя
остаться здесь и позаботиться о Дэвисе Энге. Похоже, он не сможет продолжать
путешествие с нами. Когда мы покончим с делами в Палишуке, то вернемся в
Ворота Ваасы и заберем с собой тело Париссы, если хочешь.
- А моя часть все равно достанется мне? - спросила полукровка: - И
часть Париссы, которую она мне завещала?
К изумлению Энтрери и Джарлакса, Эллери, ни секунды не колеблясь,
пообещала, что так и будет.
- Вот маленькая стерва, - шепнул дроу приятелю.
- Хлопот с ней не оберешься.
- Мариабронн вернулся, - сообщил Уингэм Ольгерхану, входя в дом
Ньюнги. - Он привез командира Ворот Ваасы и еще нескольких наемников, они
осмотрят замок. Они что-нибудь придумают, Ольгерхан. Аррайан спасут.
Воин недоверчиво смотрел на него.
- Ты отправишься с ними, - продолжал торговец, - и поможешь найти
способ разрушить проклятие Женги.
- А ты позаботишься об Аррайан? - с сомнением спросил Ольгерхан и,
метнув быстрый взгляд на дверь в дальнем конце холла, которая вела в
маленький чуланчик, добавил: - Защитишь ее от него?
Уингэм, проследив за направлением его взгляда, воскликнул, недоумевая:
- Ты что, запер великого Ньюнги в чулане?
Здоровяк лишь равнодушно пожал плечами, и старый торговец метнулся к
двери.
- Пусть сидит там! - бросил ему вслед Ольгерхан.
Уингэм круто развернулся, пораженный непреклонным тоном обычно
сговорчивого и застенчивого полуорка.
- Пусть сидит там, - уже спокойнее повторил Ольгерхан. - Пожалуйста.
Дышать он может. Да и связал я его некрепко.
Некоторое время они смотрели друг на друга. Уингэм несколько раз
порывался что-то сказать, но смолчал.
- Я не стану заботиться об Аррайан, - в конце концов заявил он.