"Роберт Сальваторе. Возвращение убийцы драконов ("Убийца драконов" #3) " - читать интересную книгу автораПвилла.
Джено кивнул и молча убежал, зная, что дорогу на восток скоро обязательно перекроют. Все пространство вокруг возвышения было заполнено взбунтовавшейся толпой. Люди Дилнамарры не могли надеяться на победу, но ярость вспыхнула в них, и они повергли на землю немало вражеских солдат. В течение всего этого времени Гелдион крепко удерживал тело мертвого барона. Он ощущал прилив симпатии к этому человеку, который так мужественно встретил смерть. У него было такое чувство, словно его отец и эта злодейка Керидвен всегда недооценивали Пвилла. Король Киннемор со своими телохранителями протиснулся сквозь толпу к помосту и, стремглав взлетев вверх, встал рядом с сыном. Гелдион сверкнул на него глазами, и у Киннемора не нашлось слов, чтобы умерить гнев принца. Киннемор пробовал призвать людей к спокойствию, но бунт продолжался и не поддавался контролю. Тогда король повернулся к Гелдиону и сильно толкнул сына, стараясь стереть с его лица выражение превосходства и презрения. Гелдион начал что-то быстро говорить, и тут глаза его расширились при виде того, как в отцовскую кирасу ударила длинная стрела. - Тебе нужно было бы вложить в нее свои мысли, - обратился Микки к Кэлси. Большой лук эльфа до сих пор гудел от меткого выстрела. - Я решил, что сейчас тильвит-тег должен сказать свое слово, - спокойно ответил ему Кэлси. Микки снова поглядел в сторону помоста, на короля Киннемора. - Думаю, он понял твою точку зрения, - захихикал лепрекон. и поднял стрелу, быстро осмотрел ее и затем небрежно отшвырнул подальше от себя. - Разыщите этого эльфа и убейте его! - приказал Киннемор, указывая в направлении живой изгороди. - А он крепкий орешек, - подытожил Микки, и голос его был полон благоговейного ужаса. - Нам пора сматываться. Кэлси согласился с ним, усадил Микки себе на плечо и побежал к северу. Он держал путь в Тир-на-н'Ог, где, как ему было известно, его соплеменники ждут лишь сигнала, чтобы отвести от них любую погоню. Как только первая вспышка бунта поутихла, вымуштрованная армия Коннахта начала равномерно вступать в город. Дилнамарра была захвачена в ту же ночь, а более половины ее населения перебито или взято под стражу. Беженцы поспешно продвигались к южным границам густых лесов Тир-на-н'Ог, где тильвит-теги милостиво позволяли им входить в свои владения. - Керидвен могла бы заполучить королевство, - произнес Микки, стоя рядом с Кэлси и глядя из зарослей деревьев в сторону юга. - Но, говоря словами барона Пвилла, ей придется сражаться за каждый дюйм земли! Кэлси ничего не ответил. Он лишь следил хмурым взглядом, как еще одна группа юношей и девушек бежала к темному краю леса, пересекая последнее, залитое лунным светом поле. За ними гнались солдаты. Град стрел, выпущенных невидимыми лучниками, засевшими на сучьях деревьев, заставил солдат повернуть вспять, и молодые люди оказались в безопасности. Война за власть в Волшебноземье началась. |
|
|