"Роберт Сальваторе. Рискованная игра Лютиена ("Алая тень" #2)" - читать интересную книгу авторавременем Гринспэрроу.
- Досадная мелочь, - почтительно заметил циклоп. - Мой корабль готов к отплытию? - спросил Гринспэрроу, и Бринд Амор затаил дыхание, понимая, что, если король собирается лично отправиться в Эриадор, чтобы подавить восстание, у Лютиена и его друзей не будет ни единого шанса. - Вода очистилась ото льда на всем пути до порта Чомадор, - четко отрапортовал Белсен Криг. Гасконь? Сердце Бринд Амора затрепетало от безумной надежды. Гринспэрроу собирается отправиться в Гасконь! - А северные воды? - спросил король, и старый маг вновь затаил дыхание. - Не совсем, согласно полученным сообщениям, - ответил циклоп. - Но вы сможете пробиться, - заметил Гринспэрроу, и эта фраза прозвучала как приказ. - Да, мой король. - Что за дурацкая история, - покачал головой Гринспэрроу, словно все происходящее казалось ему недостойным внимания. - Мы обязаны продемонстрировать им, каковы последствия подобной наглости, - продолжил он, поднимаясь с трона и заботливо поправляя богато расшитую пурпурную перевязь и полы своей тяжелой мантии. - Убивайте мужчин, женщин, детей - всех, кого заподозрите в сочувствии к повстанцам. Позаботьтесь, чтобы урок, данный всем им, запомнился Эриадору на много столетий. Бринд Амора поразила та небрежность, с которой были произнесены эти жестокие слова. - Да, мой король! - воскликнул одноглазый, явно воодушевившись. получив приказ убивать людей. - И я предупреждаю тебя, - добавил Гринспэрроу, перед тем как покинуть тронный зал через заднюю дверь. - Если моя поездка прервется, ты лично ответишь за это. - Да, мой король, - поспешно ответил гвардеец. Впрочем, он не выглядел особенно встревоженным. Более того, расстроенному старому волшебнику, находившемуся в пяти сотнях миль от королевского дворца, показалось, что циклоп загорелся энтузиазмом. Бринд Амор прервал контакт и устало откинулся на спинку кресла. Хрустальный шар потух, и пещера погрузилась во тьму. Однако старик не спешил зажигать волшебный канделябр. Он продолжал сидеть в темноте, обдумывая связь, существовавшую у его врагов с миром демонов. Эти отношения, по всей видимости, были давними и очень прочными. Бринд Амор подумал о роковой ошибке, совершенной членами братства волшебников много-много лет тому назад. Соборы были построены, островитяне познали вкус мира и покоя, их уже мало интересовали старые волшебники. Братство решило, что его время прошло, удалось покончить даже с засильем гигантских драконов. Многие из них погибли, а некоторых, подобно могущественному Бальтазару, заточили в глубоких пещерах. В той схватке Бринд Амор потерял свой жезл. Старый маг был настолько уверен в нерушимости мира и покоя, что даже не позаботился вернуть себе утрату. Многие члены братства отошли от дел, одни из них обрели вечный покой. Другие, подобно Бринд Амору, удалились в глубокие пещеры и погрузили себя в магический транс. Все они... кроме Гринспэрроу. В те далекие дни он был |
|
|