"Роберт Сальваторе. Рискованная игра Лютиена ("Алая тень" #2)" - читать интересную книгу автора

- Бергус?
- Помоги мне, - провыл Оливер, пытаясь подражать низкому голосу
циклопа, который оказался в затруднительном положении.
Произнося эти слова, хафлинг подцепил кончиком рапиры крючок и откинул
его. Мгновение спустя циклоп вынес дверь, с размаху ударившись о нее плечом,
а Оливер тут же уколол его рапирой под колено и поставил подножку.
Потерявший равновесие циклоп полетел через распростертое на полу тело
своего товарища. Оливер метнулся за ним и чуть не сбросил противника в люк.
Однако мускулистая рука стражника уцепилась за край люка, так что в дыру
свесилась только верхняя половина тела. Оливер отскочил назад и приготовился
к новой схватке, но тут вновь послышался звон тетивы, циклоп отчаянно
дернулся и затих. Хафлинг метнулся к двери, осторожно выглянул наружу, желая
убедиться, что никого вокруг нет, и вновь накинул крючок. Затем он подошел к
мертвому циклопу и брезгливо столкнул тело в дыру.
- Отличный выстрел, мой друг, - заметил он, увидев Лютиена,
переступившего через тело поверженного врага и поднимавшегося по лестнице. -
А ты обратил внимание, в какую часть тела, верхнюю или нижнюю, ты попал?
Лютиен опустил глаза, пытаясь скрыть невольную усмешку.
Во всех концах верхней части города повстанцы выбирались наружу из
уличных и домашних туалетов. В предрассветном морозном воздухе все громче
звучал шум схватки, разгоравшейся рядом с Собором.
- Точно по расписанию, - заметил Оливер.
Лютиен мрачно кивнул. Самое время. Пока все шло согласно плану. Глаза
юноши привыкли к тусклому свету, и он видел суровые лица бородатых гномов.
Многие годы несчастные провели в рудниках, находясь на положении рабов,
страдая от тирании Гринспэрроу и его приспешников. Сейчас они неслышно,
подобно теням скользили в полумраке. Юноша не сомневался, что оружие не
дрогнет в руках бывших узников.
Юный Бедвир в сопровождении верного Оливера возглавил колонну
повстанцев. Выстроившись в одну линию, они неслышно скользили в тени домов.
Достигнув угла одного из зданий, отряд был вынужден остановиться, заслышав
чьи-то шаги.
Из-за угла торопливо вышел циклоп. При виде повстанцев его единственный
глаз расширился от изумления.
- Ну, это слишком легко, - заметил хафлинг, вонзая рапиру в грудь не
ожидавшего нападения стражника. Секундой позже его череп раскололся под
ударом "Ослепительного".
Лютиен уже собирался двинуться дальше, но тут из боковой улочки
появился целый отряд циклопов и ринулся в бой. Однако и на этот раз схватка
длилась недолго. Два отряда гномов под предводительством Шаглина взяли в
клещи одноглазых и быстро овладели улицей.
Теперь бои кипели во всем районе. Поднявшееся солнце осветило своими
лучами сражавшихся, прибавив сил отрядам повстанцев. Торопившиеся к Собору
Лютиен и Оливер встретили на своем пути всего лишь пару циклопов и покончили
с ними в считанные мгновения. У стены другой отряд гномов уже теснил
отчаянно оборонявшихся стражников.
- Поглядывай по сторонам! - приказал юноша хафлингу. Сам он сорвал с
плеча складной лук и быстро собрал его. Оливер прикрывал спину юного вождя,
пока тот поражал своими стрелами одного противника за другим.
На стену полетели кошки, привязанные к тонким, но крепким шнурам. По