"Роберт Сальваторе. Рискованная игра Лютиена ("Алая тень" #2)" - читать интересную книгу автора - Это место вполне можно завоевать, а потом сжечь дотла, - Лютиен
указал на густые клубы дыма, все еще поднимавшиеся над сожженными домами. - Какой смысл в захвате Монфора?! - выкрикнул он, перекрывая смущенный ропот в рядах своих соратников. - Какой смысл завладеть домами, утварью, если Гринспэрроу в любой момент может отобрать их у нас? Никакого, говорю я вам, - продолжил юноша чуть тише. - Получив Монфор, мы не добились ничего! Толпа зашевелилась. Люди перешептывались и пожимали плечами, а Лютиен молчал, все больше повергая их в недоумение. - Но это был не Монфор! - выкрикнул он наконец. Перешептывание стихло, но любопытство в глазах собравшихся людей только еще больше разгорелось. - Здесь не было ничего, что король Гринспэрроу - нет, просто Гринспэрроу, потому что я не признаю его своим королем, - может отобрать у нас. Говорю вам, это был не Монфор. Не место, которое можно завоевать и сжечь. Мы вернули себе Кэр Макдональд! Площадь взорвалась криками. Люди выкрикивали приветствия своему вождю и древнему городу Кэр Макдональду. Лютиен бросил взгляд на сияющее лицо Сиобы. "Не забудь про древнее имя города", - шепнула она ему, и теперь, когда эти слова были произнесены, на ее лице появилась спокойная уверенность. Нет, больше чем уверенность, внезапно осознал Лютиен. Сиоба словно скинула со своих плеч какой-то груз. Полуэльфийка, рабыня богатого купца, давно уже тайно боровшаяся против господ, первейшая помощница Лютиена, она наконец почувствовала себя свободной. - Кэр Макдональд! - выкрикнул Лютиен, когда народ на площади чуть-чуть успокоился. - Но что это значит? Брюс Макдональд, победитель циклопов, за - За свободу! - послышался возглас совсем рядом с помостом, и Лютиен узнал голос Кэтрин О'Хейл. Крик был подхвачен в каждом углу площади, проник за разделительную стену города и пронесся по самым отдаленным улочкам. Он достиг ушей тех, кто еще занимался грабежами и поджогами купеческих домов, и люди эти устыдились. - Мы отвоевали не место, но символ, - объяснил Лютиен. - Мы отвоевали то, чем мы были и чем должны стать вновь. Овладев Кэр Макдональдом, мы обрели отвагу нашего величайшего героя древности, но это не более чем крохотный огонек свечи в кромешном мраке. Вновь водрузив над Собором знамя Кэр Макдональда... - он помедлил, давая время собравшимся окинуть взглядом величественное здание, в окнах которого маячили еле различимые фигуры врагов. - А мы это сделаем! - пообещал Лютиен и еще немного помедлил, пока не затихли взволнованные возгласы в толпе. - Мы примем на себя ответственность, - продолжил он. - Мы разожгли огонь, а теперь мы должны раздуть это пламя в пожар, который охватит весь Эриадор. Порт-Чарлей, острова Бедвидрин, Марвис, Кейрит, Бронеган в центре страны и Рролуин на крайнем севере, Чамберс и поля Эрадоха - все они вспыхнут, и спадет с нас иго Гринспэрроу, и не будут больше Айрон Кросс и Мальпьюсантова стена разделять нашу землю. Эриадор снова станет свободным! Лютиен подумал, что вряд ли смог бы придумать лучшее завершение своей речи. Юноша чувствовал себя абсолютно измученным, но в то же время воодушевленным. Его охватила такая усталость, словно он сражался в одиночку с сотней циклопов, и такое счастье, словно он победил в этой битве. |
|
|