"Роберт Сальваторе. Рискованная игра Лютиена ("Алая тень" #2)" - читать интересную книгу автора

- Это место вполне можно завоевать, а потом сжечь дотла, - Лютиен
указал на густые клубы дыма, все еще поднимавшиеся над сожженными домами.
- Какой смысл в захвате Монфора?! - выкрикнул он, перекрывая смущенный
ропот в рядах своих соратников. - Какой смысл завладеть домами, утварью,
если Гринспэрроу в любой момент может отобрать их у нас? Никакого, говорю я
вам, - продолжил юноша чуть тише. - Получив Монфор, мы не добились ничего!
Толпа зашевелилась. Люди перешептывались и пожимали плечами, а Лютиен
молчал, все больше повергая их в недоумение.
- Но это был не Монфор! - выкрикнул он наконец. Перешептывание стихло,
но любопытство в глазах собравшихся людей только еще больше разгорелось. -
Здесь не было ничего, что король Гринспэрроу - нет, просто Гринспэрроу,
потому что я не признаю его своим королем, - может отобрать у нас. Говорю
вам, это был не Монфор. Не место, которое можно завоевать и сжечь. Мы
вернули себе Кэр Макдональд!
Площадь взорвалась криками. Люди выкрикивали приветствия своему вождю и
древнему городу Кэр Макдональду. Лютиен бросил взгляд на сияющее лицо Сиобы.
"Не забудь про древнее имя города", - шепнула она ему, и теперь, когда эти
слова были произнесены, на ее лице появилась спокойная уверенность. Нет,
больше чем уверенность, внезапно осознал Лютиен. Сиоба словно скинула со
своих плеч какой-то груз.
Полуэльфийка, рабыня богатого купца, давно уже тайно боровшаяся против
господ, первейшая помощница Лютиена, она наконец почувствовала себя
свободной.
- Кэр Макдональд! - выкрикнул Лютиен, когда народ на площади чуть-чуть
успокоился. - Но что это значит? Брюс Макдональд, победитель циклопов, за
что он сражался?
- За свободу! - послышался возглас совсем рядом с помостом, и Лютиен
узнал голос Кэтрин О'Хейл.
Крик был подхвачен в каждом углу площади, проник за разделительную
стену города и пронесся по самым отдаленным улочкам. Он достиг ушей тех, кто
еще занимался грабежами и поджогами купеческих домов, и люди эти устыдились.
- Мы отвоевали не место, но символ, - объяснил Лютиен. - Мы отвоевали
то, чем мы были и чем должны стать вновь. Овладев Кэр Макдональдом, мы
обрели отвагу нашего величайшего героя древности, но это не более чем
крохотный огонек свечи в кромешном мраке. Вновь водрузив над Собором знамя
Кэр Макдональда... - он помедлил, давая время собравшимся окинуть взглядом
величественное здание, в окнах которого маячили еле различимые фигуры
врагов.
- А мы это сделаем! - пообещал Лютиен и еще немного помедлил, пока не
затихли взволнованные возгласы в толпе.
- Мы примем на себя ответственность, - продолжил он. - Мы разожгли
огонь, а теперь мы должны раздуть это пламя в пожар, который охватит весь
Эриадор. Порт-Чарлей, острова Бедвидрин, Марвис, Кейрит, Бронеган в центре
страны и Рролуин на крайнем севере, Чамберс и поля Эрадоха - все они
вспыхнут, и спадет с нас иго Гринспэрроу, и не будут больше Айрон Кросс и
Мальпьюсантова стена разделять нашу землю. Эриадор снова станет свободным!
Лютиен подумал, что вряд ли смог бы придумать лучшее завершение своей
речи. Юноша чувствовал себя абсолютно измученным, но в то же время
воодушевленным. Его охватила такая усталость, словно он сражался в одиночку
с сотней циклопов, и такое счастье, словно он победил в этой битве.