"Роберт Сальваторе. Король пиратов ("Переходы" #2)" - читать интересную книгу автора

или просто переменить позу, как находящиеся рядом люди тревожно вздрагивали
и оглядывались по сторонам.
Конечно, кроме дворфа, невозмутимо стоявшего справа от кресла
Кенсидана. Кряжистые руки дворфа покоились на бочкообразной груди, а поверх
выступавших под кожей узловатых мышц рассыпались черные косички густой
бороды. Из-за его спины крест-накрест торчали две усыпанные шипами булавы,
свисающие на блестящих цепях. Желающих испробовать на себе их удар не было,
на это не решился бы и сам Сульджак. "Приятель" Кенсидана, недавно
привезенный с Востока силач, уже отличился в нескольких драках в порту, и
все его противники либо погибли, либо пожалели о том, что не умерли.
- Как чувствует себя твой отец? - спросил Сульджак Кенсидана, все еще
не сводя глаз с опасного дворфа. Он только что занял отведенное ему место
сбоку от хозяина комнаты.
- Ретнор в порядке, - ответил Кенсидан.
- Для своего возраста? - осмелился заметить Сульджак, и Кенсидан молча
кивнул. - Ходят слухи, - продолжал Сульджак, - что он хочет удалиться от
дел, если уже не удалился.
Кенсидан поставил локти на подлокотники, свел пальцы и задумчиво оперся
на них подбородком.
- Он намерен объявить тебя своим преемником? - настаивал Сульджак.
Молодой человек, которому едва перевалило за двадцать, насмешливо
фыркнул, а Сульджак смущенно прочистил горло.
- А тебя не устраивает такой вариант? - спросил Ворон.
- Ты прекрасно знаешь, что это не так, - возразил Сульджак.
- А как насчет остальных трех капитанов?
Сульджак на мгновение задумался, потом пожал плечами:
- Это не стало бы неожиданностью. Они бы с удовольствием тебя приняли,
но еще долго следили бы за твоими поступками. Верховные капитаны живут
неплохо и не намерены нарушать установленный порядок.
- Ты хочешь сказать, что они могут пожертвовать успехом ради
собственных амбиций?
И снова Сульджак с легкомысленным видом пожал плечами;
- Разве нельзя довольствоваться тем, что есть?
- Нет, - отрывисто бросил Кенсидан, и от такой грубой откровенности
Сульджаку показалось, что он попал на зыбучие пески.
Сульджак оглянулся на своих спутников и движением руки отослал их из
комнаты. Кенсидан последовал его примеру и отпустил всех своих помощников -
кроме телохранителя. Сульджак мрачно посмотрел на хозяина.
- Можешь говорить свободно, - произнес Кенсидан.
Сульджак кивнул в сторону дворфа.
- Он глухой, - пояснил Кенсидан.
- Ничего не слышу, - подтвердил дворф.
Сульджак покачал головой. Он не мог уйти, не высказав свои сомнения, и
решился заговорить:
- Ты всерьез намереваешься выступить против Гильдии?
Кенсидан не шелохнулся, не проявив ни малейших эмоций.
- Главную Башню считают своим домом более сотни магов, - заметил
Сульджак.
И снова не последовало ни малейшей реакции.
- Многие из них достигли уровня сверхмагов.