"Барбара Сэмюэл. Ночь огня " - читать интересную книгу автора - Это не доброта, - сказал он. - Я не хочу пугать тебя, никогда. Идем!
Ты, наверное, очень проголодалась. - О да! И запах восхитительный. - А голова не болит? Она слегка хлопнула его веером по руке: - Вы не должны были упоминать о моей несдержанности, сэр. - Где же тогда та отчаянная женщина, которая говорила, что иногда стоит напиваться? Она мне понравилась. Немедленно верните ее ко мне. Когда они вошли в большую мрачную комнату, украшенную темным деревом, тяжелыми портьерами и огромной хрустальной люстрой, Кассандра хихикнула: - Вот это да! В этой комнате ты мог бы принять всю Тоскану. - Да, - сказал он, устало вздохнув. - Мне здесь никогда не нравилось. Иногда мы приезжали сюда, когда я был ребенком. Мне всегда казалось странным, что праздник и бал должны начинаться в темной комнате без вида на горы или на море. - Но мы все-таки здесь! - Подходящая комната. Слуги разложили еду - мягкую рыбу, сваренную в бульоне, которую Кассандра не узнала, но тем не менее восхитительную. Некоторое время они молча наслаждалась едой. - У тебя замечательная повариха, Бэзил. Уезжая, я обязательно подкуплю ее, чтобы она отправилась со мной. Он улыбнулся и поднял глаза: - Она не поедет. Она обожает одного меня. И тут Кассандра увидела норов, который он умело сдерживал. Он сознавал, - Сегодня вечером, - сказал Бэзил, - нам следует завершить рассказ о приключениях счастливым концом. Кассандра засмеялась: - Но это - истории второго дня, а у нас пошел третий день. - Но мы вчера ничего не рассказывали. - Нет, рассказывали! Ты мне рассказал о святой Екатерине. - Я рассказал правду, но ты ничего мне не поведала в ответ, поэтому второй день еще не закончился. - Тогда у нас будет десять дней, да? - спросила она, наклонив голову. - Теперь нужно, чтобы их было одиннадцать, если только мы не пропустим какой-нибудь день - тогда их понадобится двенадцать. Кассандра, смеясь, взяла со стеклянного блюда пригоршню ягод. - Я подумаю о рассказе, о приключениях со счастливым концом. А! Я знаю один. Его глаза сверкали. Она старалась не смотреть на его губы, но они притягивали ее взгляд, и ей вспомнилось то сладкое удовольствие, которое они ей доставили. Видя ее пристальный взгляд, Бэзил медленно сощурился и дотронулся до ее руки: - Пожалуйста. - Это рассказ о моих братьях, которые, вступившись за честь нашей сестры, убили на дуэли человека и покинули Англию, опасаясь за свои жизни. - Дуэль? Правда? - Разве я не писала тебе об этом? - Нет. Ты только время от времени немного рассказывала о семье. |
|
|