"О'Санчес. Суть острова (Книга 2)" - читать интересную книгу автораотпуске, я забыл... - Он остановился передо мной и вглядывается в упор...
Глазки медвежьи, глубоко сидят. Ну, гляди, гляди, дыру не протрешь... Я даже и вставать не стал, поэтому, быть может, он так меня и разглядывал... Мне не положено вставать, сидючи за пультом, Рафаэль мне четко эти примочки объяснил, тем более, что селектор закудахтал... - Первый пост. Да? В каком именно квартале двадцать четвертой? Понял. Але? Пит? Два мотора на выезд, угол Среднего и двадцать четвертой, там "страховой случай". И адвоката с собой. Вперед. Гувер продолжает на меня смотреть, но уже сквозь меня, лоб наморщил, думает. - А где госпожа Шпильбаум? (это наша заведующая хозяйством, и вообще - наша хозмамочка. Наш кадр, из драгоценных и вечных) - У себя в кабинете. Позвать? - Да... э-э-э... Ричард. Позовите. Пусть она посидит вместо вас и кое-как отпинывается от публики, а мы пока в ее кабинете потолкуем, втроем: я, Боб и вы. Нет возражений? Возражений ни у кого не оказалось, даже у госпожи Шпильбаум. Она вообще безотказная для работы тетка и, в свои шестьдесят с километром лет, преданностью работе может состязаться с самим Бобом. Какое счастье, что я не такой, как они... Задача госпожи Шпильбаум поддержать рабочий процесс за диспетчерским пультом, покинутым мною по высочайшему приказу, и по мере сил отклонять все попытки связаться с нами троими. Сели. Босс нагружает нас с Бобом проблемой, важнючей и вонючей. Между прочим, проблема возникла не вчера и особо важною до поры до времени не воспринималась. Начальник вполне разумно решил освежить нашу общую память и имел глупость не только воровать непомерно и открыто, но еще и завести себе молодую любовницу. - Ей двадцать один, жене сорок один, а ему шестьдесят один, гы-гы-ы... - Парни, не перебивайте меня. Ты идиот, что ли? - Никак нет. - Ну так и сотри со своей физиономии свою сальную улыбочку. Вот... с мысли сбил... Жена, которая была на двадцать лет моложе мужа, но на двадцать лет старше новой пассии своего ветреного государственного мужа, была очень глупа и весьма подозрительна. Ее глупость наша фирма подкрепила своею, гораздо менее простительною: приняла заказ от госпожи Моршан и проследила за внерабочим времяпрепровождением ее супруга, заместителя мэра господина Моршана... Эдгар Вилан, по прозвищу Гувер, рассказывает нам все это, а я примерно догадываюсь, про себя, конечно же, кто как и зачем принял такое опасное решение - отслеживать чиновника столь высокого ранга... Наверняка руководство, быть может и в лице самого Гувера, решило подстрелить нескольких зайцев одним махом: соскрести приличных деньжат, очень больших, видимо, укрепить свои позиции клиентурой такого уровня, завести, если получится, компру на кого-нибудь из них... Одним словом, супруга мы уличили, деньги получили, руки умыли... Да не тут-то было! Эта идиотка, обманутая госпожа Моршан, не нашла ничего лучшего, как заложить своего муженька по служебной линии, кумовство и взятки, мол, такие-то и там-то... Уж неизвестно, чем она там думала, стуча: быть может, посчитала, что его |
|
|